Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 2Th 3:6
στέλλεσθαι (stellesthai) ‘of us Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah to_be avoiding you_all from every’
Strongs=47240 Lemma=stellō
Word role=verb mood=infinitive tense=present voice=middle
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘στέλλεσθαι’ (V-NPM····) is always and only glossed as ‘to_be avoiding’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘stellō’ have 2 different glosses: ‘to_be avoiding’, ‘avoiding’.
2COR 8:20 στελλόμενοι (stellomenoi) V-PPM·NMP ‘avoiding this lest anyone’ SR GNT 2Cor 8:20 word 1
2TIM 2:16 περιΐστασο (periistaso) V-MPM2··S Lemma=periistēmi ‘and profane empty_babblings be avoiding on more for’ SR GNT 2Tim 2:16 word 5
TIT 3:9 περιΐστασο (periistaso) V-MPM2··S Lemma=periistēmi ‘and quarrels legal be avoiding they are for unprofitable’ SR GNT Tit 3:9 word 12
Key: V=verb