Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #139860

στρατιώτης2Tim 2

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form στρατιώτης (N-NMS) in the Greek originals

The word form ‘στρατιώτης’ (N-NMS) is always and only glossed as ‘soldier’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘stratiōtēs’ have 4 different glosses: ‘a soldier’, ‘of soldiers’, ‘soldier’, ‘soldiers’.

Greek words (3) other than στρατιώτης (N-NMS) with a gloss related to ‘soldier’

YHN 19:23στρατιώτῃ (stratiōtaʸ) N-DMS ‘four parts to each soldier a part and the’ SR GNT Yhn 19:23 word 19

ACTs 10:7στρατιώτην (stratiōtaʸn) N-AMS ‘of the house_servants and a soldier devout of the ones continuing’ SR GNT Acts 10:7 word 17

ACTs 28:16στρατιώτῃ (stratiōtaʸ) N-DMS ‘the guarding him soldier’ SR GNT Acts 28:16 word 29

Key: N=noun AMS=accusative,masculine,singular DMS=dative,masculine,singular NMS=nominative,masculine,singular