Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
1 SAM 2:3 דֵּעוֹת (dēˊōt) Ncfpa contextual word gloss=‘knowledge(s)’ word gloss=‘knowledge’ OSHB 1 SAM 2:3 word 11
OET-LV: 3 Do_not multiply you(pl)_will_speak haughty haughty it_goes_out arrogant_speech from_your_of_mouth if/because is_a_god_of knowledge(s) YHWH and_by deeds they_are_measured. (SA1_2:3)
OET-RV: 3 You all shouldn’t speak so proudly.
⇔ ≈ Don’t let arrogance come out of your mouths.
⇔ Because Yahweh is a god of knowledge,
⇔ and all actions are weighed by him. (SA1 2:3)
JOB 36:4 דֵּעוֹת (dēˊōt) Ncfpa contextual word gloss=‘knowledge(s)’ word gloss=‘knowledge’ OSHB JOB 36:4 word 7
OET-LV: 4 If/because truly not are_falsehood words/messages_of_my one_complete_of knowledge(s) is_with_you. (JOB_36:4)
OET-RV: 4 I can assure you that I won’t say anything that’s false.
⇔ ≈ The person with total knowledge is right here in front of you. (JOB 36:4)
PSA 73:11 דֵּעָה (dēˊāh) Ncfsa contextual word gloss=‘knowledge’ word gloss=‘knowledge’ OSHB PSA 73:11 word 6
OET-LV: 11 And_they_say how does_he_know god and_is_there knowledge with_the_Most_High. (PSA_73:11)
OET-RV: 11 Then they say, “How does God know?
⇔ ≈ Does the highest one notice what’s going on?” (PSA 73:11)
ISA 11:9 דֵּעָה (dēˊāh) Ncfsa contextual word gloss=‘knowledge’ word gloss=‘knowledge’ OSHB ISA 11:9 word 11
OET-LV: 9 Not they_will_do_harm and_not they_will_destroy in_all the_mountain_of my_holiness_of_of if/because it_will_be_full the_earth/land knowledge DOM YHWH like_waters (to)_sea which_cover. (ISA_11:9)
OET-RV: 9 There’ll be no more pain or destruction on all my sacred mountain,
⇔ because the world will be full of knowledge about Yahweh,
⇔ just as the waters cover the sea. (ISA 11:9)
ISA 28:9 דֵעָה (dēˊāh) Ncfsa contextual word gloss=‘knowledge’ word gloss=‘knowledge’ OSHB ISA 28:9 word 4
OET-LV: 9 DOM whom will_he_teach knowledge and_DOM whom will_he_make_understand the_message those_who_are_weaned_of from_milk ones_removed_of from_breasts. (ISA_28:9)
OET-RV: 9 ◙ (ISA 28:9)
JER 3:15 דֵּעָה (dēˊāh) Ncfsa contextual word gloss=‘knowledge’ word gloss=‘knowledge’ OSHB JER 3:15 word 7
OET-LV: 15 And_I_will_give to/for_you(pl) shepherds according_to_of_my_own_heart and_they_will_shepherd you(pl) knowledge and_insight. (JER_3:15)
OET-RV: 15 ◙ (JER 3:15)