Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
JDG 6:37 גִּזַּת (gizzat) Ncfsc contextual word gloss=‘the_fleece_of’ word gloss=‘fleece_of’ OSHB JDG 6:37 word 5
OET-LV: 37 Here I am_placing DOM the_fleece_of (the)_wool on_floor if dew it_will_be on the_fleece it_alone and_will_be_on all_of the_earth/land dryness and_I_will_know if/because_that you_will_deliver by_my_of_hand DOM Yisrāʼēl/(Israel) just_as you_have_spoken. (JDG_6:37)
OET-RV: 37 I’ll put this woollen fleece on the threshing floor tonight. If there’s dew on the fleece in the morning, but it’s dry around it, then I’ll know that you’ll rescue Yisrael through me just as you said.” (JDG 6:37)
JDG 6:37 הַ,גִּזָּה (ha, gizzāh) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the, fleece’ morpheme glosses=‘the, fleece’ OSHB JDG 6:37 word 12
OET-LV: 37 Here I am_placing DOM the_fleece_of (the)_wool on_floor if dew it_will_be on the_fleece it_alone and_will_be_on all_of the_earth/land dryness and_I_will_know if/because_that you_will_deliver by_my_of_hand DOM Yisrāʼēl/(Israel) just_as you_have_spoken. (JDG_6:37)
OET-RV: 37 I’ll put this woollen fleece on the threshing floor tonight. If there’s dew on the fleece in the morning, but it’s dry around it, then I’ll know that you’ll rescue Yisrael through me just as you said.” (JDG 6:37)
JDG 6:38 הַ,גִּזָּה (ha, gizzāh) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the, fleece’ morpheme glosses=‘the, fleece’ OSHB JDG 6:38 word 7
OET-LV: 38 And_he/it_was so and_he_rose_early from_the_next_day and_he_squeezed_out DOM the_fleece and_he_drained dew from the_fleece the_fullness_of the_bowl water. (JDG_6:38)
OET-RV: 38 And that’s what happened—he rose early the next morning and squeezed the fleece and wrung out a bowl full of water from the dew. (JDG 6:38)
JDG 6:38 הַ,גִּזָּה (ha, gizzāh) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the, fleece’ morpheme glosses=‘the, fleece’ OSHB JDG 6:38 word 11
OET-LV: 38 And_he/it_was so and_he_rose_early from_the_next_day and_he_squeezed_out DOM the_fleece and_he_drained dew from the_fleece the_fullness_of the_bowl water. (JDG_6:38)
OET-RV: 38 And that’s what happened—he rose early the next morning and squeezed the fleece and wrung out a bowl full of water from the dew. (JDG 6:38)
JDG 6:39 בַּ,גִּזָּה (ba, gizzāh) Rd,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘by, fleece’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, fleece’ OSHB JDG 6:39 word 16
OET-LV: 39 And_ Gidˊōn _he/it_said to the_ʼElohīm not anger_of_your let_it_burn on_me and_let_me_speak only this_time let_me_put_to_the_test please only the_time//this_time by_fleece let_it_be please dryness to the_fleece it_alone and_on all_of the_earth/land let_it_be dew. (JDG_6:39)
OET-RV: 39 Then Gideon said to God, “Don’t be angry with me, but can I ask one more thing. Let me put the fleece out this time, and let the fleece be dry, but wet all around it with dew.” (JDG 6:39)
JDG 6:39 הַ,גִּזָּה (ha, gizzāh) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the, fleece’ morpheme glosses=‘the, fleece’ OSHB JDG 6:39 word 21
OET-LV: 39 And_ Gidˊōn _he/it_said to the_ʼElohīm not anger_of_your let_it_burn on_me and_let_me_speak only this_time let_me_put_to_the_test please only the_time//this_time by_fleece let_it_be please dryness to the_fleece it_alone and_on all_of the_earth/land let_it_be dew. (JDG_6:39)
OET-RV: 39 Then Gideon said to God, “Don’t be angry with me, but can I ask one more thing. Let me put the fleece out this time, and let the fleece be dry, but wet all around it with dew.” (JDG 6:39)
JDG 6:40 הַ,גִּזָּה (ha, gizzāh) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘the, fleece’ morpheme glosses=‘the, fleece’ OSHB JDG 6:40 word 9
OET-LV: 40 And_ god _he/it_made so in_night (the)_that and_he/it_was dryness to the_fleece it_alone and_on all_of the_earth/land it_was dew. (JDG_6:40)
OET-RV: 40 So God did it that night, and the next morning only the fleece was dry, but everywhere around was covered with dew. (JDG 6:40)
It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
PSA 71:6 גוֹזִ,י (gōzi, y) Vqrmsc,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘[were_of, the_one_who]_cut_me_off’ morpheme glosses=‘took_of, me’ OSHB PSA 71:6 word 7
OET-LV: 6 On_you I_have_supported_myself from_the_womb from_the_inward_parts_of my_mother_of_of you were_of_the_one_who_cut_me_off is_in_you praise_of_my continually. (PSA_71:6)
OET-RV: 6 I’ve been supported by you from the womb.
⇔ ≈ It was you who took me out of my mother’s belly.
⇔ → My praise will be always about you. (PSA 71:6)