Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #115091

הַגִּזָּהJdg 6

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הַגִּזָּה’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘the, fleece’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘גִּזָּה’’ have only one gloss: ‘the,fleece’.

Hebrew words (4) other than הַגִּזָּה (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘fleece’

DEU 18:4גֵּז (gēz)  Lemma=‘גֵּז’ contextual word gloss=‘of_the_fleece_of’ word gloss=‘fleece_of’ OSHB DEU 18:4 word 6

OET-LV: 4The_first_of your_grain_of_of wine_of_your_new and_your_fresh_of_oil and_the_first_of the_fleece_of your_sheep_of_of you_will_give for_him/it.   (DEU_18:4)

OET-RV: 4Also you must give the Levites the firstfruits of your grain, your grape juice, your olive oil, and the wool shorn from your sheep, (DEU 18:4)

JDG 6:37גִּזַּת (gizzat)  Lemma=‘גִּזָּה’ contextual word gloss=‘the_fleece_of’ word gloss=‘fleece_of’ OSHB JDG 6:37 word 5

OET-LV: 37Here I am_placing DOM the_fleece_of (the)_wool on_floor if dew it_will_be on the_fleece it_alone and_will_be_on all_of the_earth/land dryness and_I_will_know if/because_that you_will_deliver by_my_of_hand DOM Yisrāʼēl/(Israel) just_as you_have_spoken.   (JDG_6:37)

OET-RV: 37I’ll put this woollen fleece on the threshing floor tonight. If there’s dew on the fleece in the morning, but it’s dry around it, then I’ll know that you’ll rescue Yisrael through me just as you said.” (JDG 6:37)

JDG 6:39בַּגִּזָּה (baggizzāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘גִּזָּה’ contextual morpheme glosses=‘by, fleece’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, fleece’ OSHB JDG 6:39 word 16

OET-LV: 39And_ Gidˊōn _he/it_said to the_ʼElohīm not anger_of_your let_it_burn on_me and_let_me_speak only this_time let_me_put_to_the_test please only the_time//this_time by_fleece let_it_be please dryness to the_fleece it_alone and_on all_of the_earth/land let_it_be dew.   (JDG_6:39)

OET-RV: 39Then Gideon said to God, “Don’t be angry with me, but can I ask one more thing. Let me put the fleece out this time, and let the fleece be dry, but wet all around it with dew.” (JDG 6:39)

JOB 31:20וּמִגֵּז (ūmiggēz)  Lemmas=‘וְ’, ‘מִן’, ‘גֵּז’ contextual morpheme glosses=‘and, from, the_fleece_of’ morpheme glosses=‘and, with, fleece_of’ OSHB JOB 31:20 word 5

OET-LV: 20If not they_blessed_me loins_of_his and_from_the_fleece_of my_lambs_of_of he_warmed_himself.   (JOB_31:20)

OET-RV: 20if the poor haven’t blessed me,
 ⇔ or they haven’t warmed themselves with wool from my sheep, (JOB 31:20)