Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
1 CHR 11:36 הַ,מְּכֵרָתִי (ha, məkērātī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘the, Mekerathite’ morpheme glosses=‘the, Mecherathite’ OSHB 1 CHR 11:36 word 2
OET-LV: 36 Ḩēfer the_Mekerathite ʼAḩiyyāh the_Pəlōnī. (CH1_11:36)
OET-RV: 36 Hefer (from Mekerat), Ahiyyah (from Pelon), (CH1 11:36)
1 SAM 30:14 הַ,כְּרֵתִי (ha, kərētī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘of, the_Kerethite[s]’ morpheme glosses=‘the, Cherethites’ OSHB 1 SAM 30:14 word 4
OET-LV: 14 We we_had_made_a_raid the_Negeⱱ_of the_Kerethite[s] and_on that_which belongs_to_Yəhūdāh/(Judah) and_on the_Negeⱱ_of Kālēⱱ/(Caleb) and_DOM Tsiqlag/(Ziklag) we_had_burnt with_fire. (SA1_30:14)
OET-RV: 14 We’d raided the southern area of the Kerethites as well as part of Yehudah and the south of Caleb. And we burnt down Tsiklag.” (SA1 30:14)
2 SAM 8:18 וְ,הַ,כְּרֵתִי (və, ha, kərētī) C,Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘and, the, Kerethite[s]’ morpheme glosses=‘and, the, Cherethites’ OSHB 2 SAM 8:18 word 4
OET-LV: 18 And_Bənāyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_the_Kerethite[s] and_the_Pelethite[s] and_the_sons of_Dāvid were_priests they_were. (SA2_8:18)
OET-RV: 18 Yehoyada’s son Benayah supervised the Keretites and the Peletites (David’s bodyguard), and David’s sons were his administrators. (SA2 8:18)
2 SAM 15:18 הַ,כְּרֵתִי (ha, kərētī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘the, Kerethite[s]’ morpheme glosses=‘the, Cherethites’ OSHB 2 SAM 15:18 word 7
OET-LV: 18 And_all servants_of_his were_passing_by at his/its_hand and_all the_Kerethite[s] and_all the_Pelethite[s] and_all the wwww hundreds (a)_man which/who they_went in/on/at/with from wwww on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in face/surface_of the. (SA2_15:18)
OET-RV: 18 Then all his servants passed beside him to go ahead, along with his bodyguards (the Kerethites and the Felethites) and six hundred Gittites (from Gat). (SA2 15:18)
2 SAM 20:7 וְ,הַ,כְּרֵתִי (və, ha, kərētī) C,Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘and, the, Kerethite[s]’ morpheme glosses=‘and, the, Cherethites’ OSHB 2 SAM 20:7 word 5
OET-LV: 7 And_they_went_out after_him the_men_of Yōʼāⱱ/(Joab) and_the_Kerethite[s] and_the_Pelethite[s] and_all the_powerful/mighty(pl) and_they_went_out from_Yərūshālam/(Jerusalem) to_pursue after Sheⱱaˊ the_son_of Bicri. (SA2_20:7)
OET-RV: 7 So Yoav’s men and the king’s bodyguards and all the best warriors left Yerushalem to hunt Sheba down. (SA2 20:7)
2 SAM 20:23 ה,כרי (h, kry) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘the, Kerethite[s]’ morpheme glosses=‘the, Cherethites’ OSHB 2 SAM 20:23 word 10
OET-LV: 23 and_Yōʼāⱱ was_to all_of the_army of_Yisrāʼēl/(Israel) and_Bənāyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) was_over the_Kerethite[s] and_over the_Pelethite[s]. (SA2_20:23)
OET-RV: 23 Now Yoav was over the entire Israeli army, and Benayah (Yehoyada’s son) was over the kings bodyguards. (SA2 20:23)
1 KI 1:38 וְ,הַ,כְּרֵתִי (və, ha, kərētī) C,Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘and, the, Kerethite[s]’ morpheme glosses=‘and, the, Cherethites’ OSHB 1 KI 1:38 word 9
OET-LV: 38 And_ Tsādōq/(Zadok) _he/it_descended the_priest/officer and_Nātān the_prophet and_Bənāyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_the_Kerethite[s] and_the_Pelethite[s] and_they_caused_to_ride DOM Shəlomoh on the_mule_of the_king Dāvid and_they_brought DOM_him/it to Giyḩōn. (KI1_1:38)
OET-RV: 38 So Tsadok the priest and Natan the prophet and Yehoyada’s son Benayah and the kings bodyguards went and put Shelomoh on the king’s mule, and took him to Gihon. (KI1 1:38)
1 KI 1:44 וְ,הַ,כְּרֵתִי (və, ha, kərētī) C,Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘and, the, Kerethite[s]’ morpheme glosses=‘and, the, Cherethites’ OSHB 1 KI 1:44 word 13
OET-LV: 44 And_he_has_sent with_him/it the_king DOM Tsādōq/(Zadok) the_priest/officer and_DOM Nātān the_prophet and_Bənāyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_the_Kerethite[s] and_the_Pelethite[s] and_they_have_caused_to_ride DOM_him/it on the_mule_of the_king. (KI1_1:44)
OET-RV: 44 The king sent Tsadok the priest and Natan the prophet and Yehoyada’s son Benayah and the king’s bodyguards, and they placed Shelomoh on the king’s mule. (KI1 1:44)
1 CHR 18:17 הַ,כְּרֵתִי (ha, kərētī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘the, Kerethite[s]’ morpheme glosses=‘the, Cherethites’ OSHB 1 CHR 18:17 word 5
OET-LV: 17 And_Bənāyāh the_son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) was_over the_Kerethite[s] and_the_Pelethite[s] and_the_sons of_Dāvid were_the_first to_the_side_of the_king. (CH1_18:17)
OET-RV: 17 Yehoyada’s son Benayah supervised the Keretites and Feletites who were David’s bodyguards, and David’s sons were his leading officials. (CH1 18:17)
EZE 25:16 כְּרֵתִים (kərētīm) Ngmpa contextual word gloss=‘[the]_Kerethites’ possible glosses=‘Kərētī / (Cherethites)’ OSHB EZE 25:16 word 13
OET-LV: 16 For_so/thus/hence thus my_master he_says YHWH here_I am_about_to_stretch_out hand_of_my on the_Fəlishtiy and_I_will_cut_off DOM the_Kərētī and_I_will_destroy DOM the_remnant_of the_coast_of the_sea. (EZE_25:16)
OET-RV: 16 So this is what the master Yahweh says: Listen, I’ll take action against the Philistines, and I’ll cut off the Kerethites and destroy the remnant along the coast. (EZE 25:16)
ZEP 2:5 כְּרֵתִים (kərētīm) Ngmpa contextual word gloss=‘[the]_Kerethites’ possible glosses=‘Kərētī / (Cherethites)’ OSHB ZEP 2:5 word 6
OET-LV: 5 woe_to the_inhabitants_of the_region_of the_sea the_nation_of the_Kərētī the_message_of YHWH is_on_you(pl) Oh_Kənaˊan/(Canaan) the_land_of the_Fəlishtiy and_I_will_destroy_you from_not an_inhabitant. (ZEP_2:5)
OET-RV: 5 The inhabitants of the coastal region are to be pitied,
⇔ the nation of the Kerethites.
⇔ ≈ Yahweh’s decision is against you all,
⇔ Canaan, land of the Philistines.
⇔ I’ll destroy you until no one remains. (ZEP 2:5)