Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 8 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Yehoyada’s son Benayah supervised the Keretites and the Peletites (David’s bodyguard), and David’s sons were his administrators.
OET-LV And_Bənāyāh the_son of_Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and_the_Kərētī and_the_Fəlētī and_the_sons of_Dāvid [were]_priests they_were.
UHB וּבְנָיָ֨הוּ֙ בֶּן־יְה֣וֹיָדָ֔ע וְהַכְּרֵתִ֖י וְהַפְּלֵתִ֑י וּבְנֵ֥י דָוִ֖ד כֹּהֲנִ֥ים הָיֽוּ׃פ ‡
(ūⱱənāyāhū ben-yəhōyādāˊ vəhakkərētiy vəhapəlētiy ūⱱənēy dāvid kohₐnim hāyū.◊)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX καὶ Βαναίας υἱὸς Ἰωδαὲ σύμβουλος· καὶ ὁ Χελεθὶ, καὶ ὁ Φελετὶ, καὶ οἱ υἱοὶ Δαυὶδ αὐλάρχαι ἦσαν.
(kai Banaias huios Yōdae sumboulos; kai ho Ⱪelethi, kai ho Feleti, kai hoi huioi Dawid aularⱪai aʸsan. )
BrTr and Banæas son of Jodaë was councillor, and the Chelethite and the Phelethite, and the sons of David, were princes of the court.
ULT And Benaiah the son of Jehoiada was over the Kerethites and the Pelethites, and the sons of David were priests.
¶
UST Benaiah son of Jehoiada was the commander of David’s bodyguards, and David’s sons were his advisors.
BSB • Benaiah son of Jehoiada was over the Cherethites and Pelethites;
• and David’s sons were priestly leaders.[fn]
8:18 Literally priests, or possibly chief officials; see LXX, Targum Yonaton, and 1 Chronicles 18:17.
OEB and Benaiah the son of Jehoida was in command of the Cherethites and the Pelethites, and David’s sons were priests.
WEBBE Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief ministers.
WMBB (Same as above)
NET Benaiah son of Jehoida supervised the Kerithites and Pelethites; and David’s sons were priests.
LSV and Benaiah son of Jehoiada [is over] both the Cherethite and the Pelethite, and the sons of David have been ministers.
FBV Benaiah, son of Jehoiada was in charge of the Cherethites and Pelethites;[fn] and David's sons were priests.[fn]
8:18 “The Cherethites and Pelethites”: the king's bodyguard.
8:18 “David's sons were priests”: clearly not being Levites, David's sons would not be priests in the sense of officiating in religious ceremonies. Some have suggested that as used here, the word means “administrators.” See the parallel passage in 1 Chronicles 18:17.
T4T Benaiah the son of Jehoiada was the commander of ◄David’s bodyguards/the men who protected the king►; and David’s sons were priests (OR, his administrators/advisors).
LEB Benaiah the son of Jehoiada was over the Kerethites and the Pelethites, and the sons of David were priests.
BBE And Benaiah, the son of Jehoiada, was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were priests.
Moff No Moff 2SA book available
JPS and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief ministers.
ASV and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief ministers.
DRA And Banaias the son of Joiada was over the Cerethi and Phelethi: and the sons of David were the princes.
YLT and Benaiah son of Jehoiada [is over] both the Cherethite and the Pelethite, and the sons of David have been ministers.
Drby and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.
RV and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were priests.
Wbstr And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief rulers.
KJB-1769 And Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief rulers.[fn]
8.18 chief rulers: or, princes
KJB-1611 [fn][fn]And Benaiah the sonne of Iehoiada was ouer both the Cherethites, and the Pelethites, and Dauids sonnes were chiefe rulers.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
Bshps And Banaiahu the sonne of Iehoida and the Cherethites, and the Phelethites, and Dauids sonnes, were chiefe rulers.
(And Banaiahu the son of Yehoida and the Cherethites, and the Phelethites, and Davids sons, were chief rulers.)
Gnva And Benaiah the sonne of Iehoiada and the Cherethites and the Pelethites, and Dauids sonnes were chiefe rulers.
(And Benaiah the son of Yehoiada and the Cherethites and the Pelethites, and Davids sons were chief rulers. )
Cvdl Benaia the sonne of Ioiada was ouer ye Chrethians & Plethians. And the sonnes of Dauid were prestes.
(Benaia the son of Yoiada was over ye/you_all Chrethians and Plethians. And the sons of David were priests.)
Wycl Forsothe Bananye, sone of Joiada, was ouer Cerethi and Pherethi, that is, ouer archeris and arblasteris; sotheli the sones of Dauid weren prestis.
(Forsothe Bananye, son of Yoiada, was over Cerethi and Pherethi, that is, over archeris and arblasteris; truly the sons of David were priests.)
Luth Benaja, der Sohn Jojodas, war über die Krethi und Plethi; und die Söhne Davids waren Priester.
(Benaja, the/of_the son Yojodas, what/which above the Krethi and Plethi; and the sons Davids were priest(s).)
ClVg Banaias autem filius Jojadæ super Cerethi et Phelethi: filii autem David sacerdotes erant.
(Banaias however son Yoyadæ over Cerethi and Phelethi: children however David priests they_were. )
8:18 the king’s bodyguard: Hebrew the Kerethites and Pelethites. Both peoples were probably foreigners, especially the Kerethites, who might have come from the island of Crete (see also 1 Sam 30:14; Ezek 25:16). These groups might have been Philistine mercenaries.
• David’s sons served as priestly leaders: David was from Judah and was not a Levite. Alongside the traditional priesthood, David might have inaugurated a religious class specifically tied to his dynasty, probably to serve the royal court (see also study note on 2 Sam 20:26).
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Benaiah … Jehoiada
(Some words not found in UHB: and,Benaiah son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and,the,Cherethites and,the,Pelethites and=the_sons Dāvid's priests they_were )
These are names of men.
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Kerethites … Pelethites
(Some words not found in UHB: and,Benaiah son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) and,the,Cherethites and,the,Pelethites and=the_sons Dāvid's priests they_were )
These are names of people-groups. These people were David’s bodyguards.