Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘מְרוּצָה’ (mərūʦāh)

מְרוּצָה

Have 5 uses of Hebrew root (lemma) ‘מְרוּצָה’ (mərūʦāh) in the Hebrew originals

2 SAM 18:27מְרוּצַת (mərūʦat) Ncfsc contextual word gloss=‘the_running_of’ word gloss=‘running_of’ OSHB 2 SAM 18:27 word 6

OET-LV: 27And_he/it_said the_watchman I am_seeing DOM the_running_of the_first_one like_the_running_of ʼAḩīmaˊaʦ the_son_of Tsādōq/(Zadok) and_he/it_said the_king is_a_man good this and_near/to news good he_is_coming.   (SA2_18:27)

OET-RV: 27“The gait of the first runner is like that of Tsadok’s son Ahimaats,” the watchman said.
¶ “He’s a good man and he’ll be bringing good news,” said the king. (SA2 18:27)

2 SAM 18:27כִּ,מְרֻצַת (ki, məruʦat) R,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘like, the_running_of’ morpheme glosses=‘like, running_of’ OSHB 2 SAM 18:27 word 8

OET-LV: 27And_he/it_said the_watchman I am_seeing DOM the_running_of the_first_one like_the_running_of ʼAḩīmaˊaʦ the_son_of Tsādōq/(Zadok) and_he/it_said the_king is_a_man good this and_near/to news good he_is_coming.   (SA2_18:27)

OET-RV: 27“The gait of the first runner is like that of Tsadok’s son Ahimaats,” the watchman said.
¶ “He’s a good man and he’ll be bringing good news,” said the king. (SA2 18:27)

JER 8:6ב,מרצות,ם (ⱱ, mrʦvt, m) R,Ncfpc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘in, their_own_of, course_[of_life]’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, course_of, his’ OSHB JER 8:6 word 16

OET-LV: 6I_have_paid_attention and_I_have_heard not right they_speak there_is_not anyone who_relents on wickedness_of_his to_say what have_I_done of_it_of_all is_turning in_their_own_of_course_of_life like_a_horse which_rushes in_battle.   (JER_8:6)

OET-RV: 6 (JER 8:6)

JER 22:17הַ,מְּרוּצָה (ha, mərūʦāh) Td,Ncfsa contextual morpheme glosses=‘(the), extortion’ morpheme glosses=‘the, extortion’ OSHB JER 22:17 word 16

OET-LV: 17If/because not eyes_of_your and_your_of_heart are_if/because (if) on gain_of_your_unjust and_on the_blood_of the_innocent_person to_shed_it and_on (the)_oppression and_on (the)_extortion for_doing.   (JER_22:17)

OET-RV: 17
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 22:17)

JER 23:10מְרוּצָתָ,ם (mərūʦātā, m) Ncfsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘[of_life]_of, their_course’ morpheme glosses=‘course_of, their’ OSHB JER 23:10 word 14

OET-LV: 10If/because adulterers it_is_full the_earth/land if/because from_face/in_front_of a_curse it_has_dried_up the_earth/land the_pastures_of they_have_become_dry the_wilderness of_life_of_their_course and_it_became evil and_their_of_strength is_not right.   (JER_23:10)

OET-RV: 10
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 23:10)

Lemmas with some of the same root consonants as ‘מרוצה’ (mrvʦh)

Have 1 use of Hebrew root (lemma)מֵרוֹץ’ (mērōʦ) in the Hebrew originals

ECC 9:11הַ,מֵּרוֹץ (ha, mērōʦ) Td,Ncmsa contextual morpheme glosses=‘the, race’ morpheme glosses=‘the, race’ OSHB ECC 9:11 word 8

OET-LV: 11I_returned and_I_saw under the_sun if/because_that not belongs_to_ones the_race and_not belongs_to_men the_battle and_also not belongs_to_people food and_also not belongs_to_who_has_understanding wealth and_also not belongs_to_who_has_knowledge favour if/because time and_chance it_happens_to DOM of_them_of_all.   (ECC_9:11)

OET-RV:  ⇔  11I again saw in this world
 ⇔ that the fastest ones don’t always win the race,
 ⇔ the most powerful side doesn’t always win the war,
 ⇔ wise people don’t always have enough to eat,
 ⇔ intelligent people don’t always get wealthy,
 ⇔ and people with understanding don’t always win favour,
 ⇔ because chance and timing affects them all. (ECC 9:11)