Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2SAIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Open English Translation 2SA Chapter 18

2SA 18 ©

Readers’ Version

Literal Version

18:1 Abshalom’s defeat and death

18David divided his warriors into units and appointed commanders of hundreds and of thousands. 2He sent them out in three groups under Yoav, Abishai (son of Yoav’s brother Tseruyah) and Ittai (the Gittite), then promised that he’d also join them in battle.

3But the people complained, “No, don’t go out, because if we have to flee, they won’t be worried about us. Even if half of us die, they won’t be worried about us, because you count more to them than ten thousand of us. So it’s better that you stay to help us from the city.”

4I’ll do whatever seems best to you,” the king responded. So the king stayed beside the city gate while the men went out by their hundreds and thousands. 5Then he commanded Yoav and Abishai and Ittai, “For my sake, don’t harm my son Abshalom.” All the people heard the king give this command about Abshalom to all the leaders.

6So David’s people went out to the countryside to meet the rest of Israel. The battle was in the Efraim forest 7and David’s men defeated the rest—twenty thousand men died that day, 8but as the battle had spread over the entire area, the forest killed more people that day than the sword.

9Abshalom happened to meet some of David’s men. He was riding his mule, and when it darted under the think branches of a large terebinth tree, his head got caught in the branches and he was left hanging in the air as the mule kept going. 10Someone noticed him and informed Yoav that he’d seen Abshalom hanging in a tree.

11What!. You saw him but didn’t strike him down?” Yoav challenged. “I would have given you ten silver coins and a leather belt.”

12“Even if you’d placed one thousand silver coins in my hands,” he replied, “I wouldn’t have harmed the king’s son, because we heard the king’s command with our own ears about looking out for Abshalom. 13Even if I’d ignored my good sense, the king would have found out about it, then even you wouldn’t have stood up for me.”

14I’m not going to waste time arguing with you,” Yoav responded, then he took three spears and went and thrust them into Abshalom’s abdomen while he was still alive and dangling from the tree. 15Then ten young men who carried Yoav’s weapons surrounded Abshalom and finished him off.

16Then Yoav blew the trumpet to signal the end of the fighting and the people returned from chasing Abshalom’s men. 17They took Abshalom’s body and threw it into a large pit in the forest and covered it with a large pile of stones. Meanwhile his men fled back to their homes.

18During his lifetime, Abshalom had setup a pillar in the King’s Valley because he had no sons to preserve his name. He put his name on the pillar and it’s known as ‘Abshalom’s hand’ to this day.

18And_mustered Dāvid DOM the_men which with_him/it and_he/it_assigned over_them commanders of_thousands and_commanders of_hundreds.
2And_sent_out Dāvid DOM the_troops the_a_third in/on/at/with_command of_Yōʼāⱱ and_the_a_third in/on/at/with_command of_ʼAⱱīshay the_son of_Tsəyāh the_brother of_Yōʼāⱱ and_the_one_third in/on/at/with_command of_ʼIttay the_Gittiy and_he/it_said the_king to the_troops certainly_(go_out) I_will_go_out also I with_you_all.
3And_he/it_said the_men not you_must_go_out if/because if actually_(flee) we_will_flee not they_will_set about_us heart and_if they_will_die half_us not they_will_set about_us heart if/because now of_us ten thousand(s) and_now [is]_good (cmp) you_will_be to/for_ourselves from_city to_help[fn].
4and_he/it_said to_them the_king [that]_which it_will_be_good in/on/at/with_eyes_of_you_all I_will_do and_stood the_king to the_side the_gate and_all the_troops they_went_out by_hundreds and_by_thousands.
5And_he/it_commanded the_king DOM Yōʼāⱱ/(Joab) and_DOM ʼAⱱīshay and_DOM ʼIttay to_say for_gently to_me with_the_young_man with_ʼAⱱīshālōm and_all the_people they_heard in/on/at/with_gave_orders the_king DOM all the_commanders on the_matter of_ʼAⱱīshālōm.
6And_he/it_went_out the_army the_field to_against Yisrāʼēl/(Israel) and_it_became the_battle in/on/at/with_forest of_ʼEfrayim.
7And_defeated there the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) to_(the)_face_of/in_front_of/before the_servants of_Dāvid and_it_became there the_slaughter great in_the_day (the)_that twenty thousand.
8And_it_became there the_battle scattered[fn][fn] over the_surface of_all the_earth/land and_more the_forest to_devoured in/on/at/with_people than_what it_consumed the_drought//sword/knife in_the_day (the)_that.
9And_happened_to_meet ʼAⱱīshālōm to_(the)_face_of/in_front_of/before the_servants of_Dāvid and_ʼAⱱīshālōm [was]_riding on the_mule and_went the_mule under the_branche[s] the_oak the_great and_caught_fast his/its_head in/on/at/with_tree and_left_hanging between the_heavens and_between the_earth/land and_the_mule which under_him it_passed_on.
10And_he/it_saw a_man one and_told to_Yōʼāⱱ/(Joab) and_he/it_said there I_saw DOM ʼAⱱīshālōm hung_up in/on/at/with_oak_tree.
11And_he/it_said Yōʼāⱱ to_the_man the_told to_him/it and_see/lo/see you_saw and_why not strike_him there ground_to and_upon_I to_give to/for_yourself(m) ten silver and_belt one.
12And_he/it_said the_man to Yōʼāⱱ and_if[fn][fn] I [was]_weighing on hand_my a_thousand silver not I_will_stretch_out hand_my against the_son the_king if/because in/on/at/with_hearing_our he_commanded the_king DOM_you and_DOM ʼAⱱīshay and_DOM ʼIttay to_say protect whoever in/on/at/with_young_man in/on/at/with_ʼAⱱīshālōm.
13Or I_had_done in/on/at/with_life_my_own[fn] falsehood and_all thing not it_is_hidden from the_king and_you(ms) you_will_stand from_before.
14And_he/it_said Yōʼāⱱ not thus I_will_wait to_your_face and_he/it_took three spears in/on/at/with_hand_his and_thrust_them in/on/at/with_heart of_ʼAⱱīshālōm while_he [was]_alive in/on/at/with_midst the_oak_tree.
15And_surrounded ten young_men the_bearers of_the_armor(s) of_Yōʼāⱱ/(Joab) and_struck DOM ʼAⱱīshālōm and_killed_him.
16And_blew Yōʼāⱱ in/on/at/with_trumpet and_returned the_troops from_pursuing after Yisrāʼēl/(Israel) if/because he_restrained Yōʼāⱱ DOM the_troops.
17And_they_took DOM ʼAⱱīshālōm and_threw DOM_him/it in/on/at/with_forest into the_pit the_large and_raised on/upon/above_him/it a_heap of_stones great very and_all Yisrāʼēl/(Israel) they_fled each to_tent_his[fn].
18and_ʼAⱱīshālōm he_had_taken and_set_up to_him/it in/on/at/with_lifetime_his[fn] DOM a_pillar which in/on/at/with_valley the_king if/because he_said there_[belongs]_not to_me a_son in_account_of to_cause_to_be_remembered name_my and_he/it_called to_the_pillar on his/its_name and_called to/for_her/it the_monument of_ʼAⱱīshālōm until the_day the_this.

18:19 David learns about Abshalom’s death

19Then Tsadok’s son Ahimaats requested, “Please, let me run and let me take the news to the king, because Yahweh has rescued him from his enemies.”

20No, not today,” Yoav replied. “Some other time I’ll allow you to take some news, but not today because the king’s son is dead.” 21Then Yoav instructed a Cushite man, “Go and tell the king what you saw.”. The man bowed to Yoav and ran off.

22But Ahimaats begged Yoav again, “Regardless of what might happen, please, let me also run myself after the Cushite.”

“Why would you do that, my boy?” Yoav asked. “There won’t be any reward for bad news.”

23No matter what, I want to run,” he replied.

Ok then, run,” Yoav told him. So Ahimaats took a different route through the Yordan valley and arrived before the Cushite.

24Now David was sitting between the outer and inner gates. When the watchman had gone over the gate roof to the wall, he looked out and saw, wow, a man was running towards them alone. 25The watchman called down and informed the king, and the king said, “If he’s alone, he’ll be bringing news.”

As the runner got closer, 26the watchman looked and saw another man running. He called down to the gatekeeper and said, “Look, there’s another man running alone.”

“He’ll also be bringing news,” said the king.

27“The gait of the first runner is like that of Tsadok’s son Ahimaats,” the watchman said.

“He’s a good man and he’ll be bringing good news,” said the king.

28Then Ahimaats called ahead to the king, “Peace!” And he knelt down with his face to the ground and said, “Blessed be Yahweh your God, who’s stopped the men who acted against my master the king.”

29“Is the young man Abshalom all right?” the king asked.

“When Yoab sent me, your servant,” Ahimaats answered, “I noticed a big commotion, but I don’t know what it was about.”

30Go and stand over there,” the king ordered, so he stepped aside and stood there.

31Then, wow, the Cushite man arrived and said, “May my master the king receive the good news, because Yahweh has rescued you today from all those who rose up against you.”

32“Is the young man Abshalom all right?” the king asked him.

The man replied, “May the enemies of my master the king and all those who rose up against you for evil, be like that young man is.”

33Then the king started trembling, and he went up to the room over the gate, and started weeping, saying, “Oh my son Abshalom, my son. Oh my son Abshalom, I wish I’d died instead of you.”

19and_ʼAḩīmaˊaʦ the_son of_Tsādōq/(Zadok) he_said let_me_run please and_carry_tidings DOM the_king if/because_that delivered_him YHWH from_hand enemies_his.
20And_he/it_said to_him/it Yōʼāⱱ not [are]_a_man of_news you the_day the_this and_carry_news in/on_day another and_the_day the_this not you_will_bear_the_news if/because for[fn][fn] the_son the_king he_has_died.
21And_he/it_said Yōʼāⱱ/(Joab) to_the_Kūshiyte go tell to/for_the_king [that]_which you_have_seen and_bowed [the]_Kūshiyte to_Yōʼāⱱ and_ran.
22And_he_repeated again ʼAḩīmaˊaʦ the_son of_Tsādōq and_he/it_said to Yōʼāⱱ and_let_it_be whatever let_me_run please also I after the_Kūshiyte and_he/it_said Yōʼāⱱ to/for_what this [are]_you running son_my and_have_you there_[will]_not_[be] news [which_will]_find.
23And_let_it_be whatever I_will_run and_he/it_said to_him/it run and_ran ʼAḩīmaˊaʦ the_way the_plain and_outran DOM the_Kūshiyte.
24And_Dāvid [was]_sitting between the_two the_gates and_he/it_went the_watchman to the_roof the_gate to the_wall and_lifted_up DOM eyes_his and_he/it_saw and_see/lo/see a_man [was]_running for_him/it_being_alone.
25And_he/it_called the_watchman and_told to/for_the_king and_he/it_said the_king if for_him/it_being_alone news in/on/at/with_mouth_his and_he/it_went coming and_closer.
26And_he/it_saw the_watchman a_man another running and_he/it_called the_sentinel to the_gatekeeper and_he/it_said there a_man [is]_running for_him/it_being_alone and_he/it_said the_king also this_one [is]_bearing_news.
27And_he/it_said the_watchman I [am]_seeing DOM the_running the_first like_running of_ʼAḩīmaˊaʦ the_son of_Tsādōq/(Zadok) and_he/it_said the_king [is]_a_man good this and_near/to news good he_is_coming.
28And_he/it_called ʼAḩīmaˊaʦ and_he/it_said to the_king peace and_bowed_down to/for_the_king with_face_his ground_to and_he/it_said [be]_blessed YHWH god_your who he_has_delivered_up DOM the_men who they_lifted_up DOM hand_their in/on/at/with_master_my the_king.
29And_he/it_said the_king [does]_peace with_the_young_man to_ʼAⱱīshālōm and_he/it_said ʼAḩīmaˊaʦ I_saw the_tumult the_great to_sent DOM the_servant the_king Yōʼāⱱ/(Joab) and_DOM servant_your and_not I_know whatever.
30And_he/it_said the_king go_around stand thus and_turned_aside and_stood_still.
31And_see/lo/see the_Kūshiyte [was]_coming and_he/it_said the_Kūshiyte let_him_receive_the_news my_master the_king if/because vindicated_you YHWH the_day from_power of_all the_rose_up against_you.
32and_he/it_said the_king to the_Kūshiyte well with_the_young_man to_ʼAⱱīshālōm and_he/it_said the_Kūshiyte let_them_be like_that_young_man the_enemies my_master the_king and_all/each/any/every [those]_who they_have_risen_up against_you to_harm.

18:3 Variant note: ל/עזיר: (x-qere) ’לַ/עְזֽוֹר’: lemma_l/5826 n_0 morph_HR/Vqc id_10FQw לַ/עְזֽוֹר

18:8 Variant note: נפצית: (x-qere) ’נָפֹ֖צֶת’: lemma_6327 a n_1.0 morph_HVNsfsa id_10YV4 נָפֹ֖צֶת

18:8 Note: We read one or more consonants in L differently from BHS.

18:12 Variant note: ו/לא: (x-qere) ’וְ/ל֨וּא’: lemma_c/3863 morph_HC/C id_10uD3 וְ/ל֨וּא

18:12 Note: We read one or more consonants in L differently from BHS.

18:13 Variant note: ב/נפש/ו: (x-qere) ’בְ/נַפְשִׁ/י֙’: lemma_b/5315 n_1.1.0 morph_HR/Ncbsc/Sp1cs id_10NhT בְ/נַפְשִׁ/י֙

18:17 Variant note: ל/אהל/ו: (x-qere) ’לְ/אֹהָלָֽי/ו’: lemma_l/168 n_0 morph_HR/Ncmsc/Sp3ms id_10S4c לְ/אֹהָלָֽי/ו

18:18 Variant note: ב/חי/ו: (x-qere) ’בְ/חַיָּי/ו֙’: lemma_b/2416 e n_1.2.1 morph_HR/Ncmpc/Sp3ms id_10zkp בְ/חַיָּי/ו֙

18:20 Variant note: על: (x-qere) ’עַל’: lemma_5921 b morph_HR id_10HX9 עַל־ ־’כֵּ֥ן’: lemma_3651 b morph_HTm id_10SHe כֵּ֥ן

18:20 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

2SA 18 ©

2SAIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24