Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘פֶּקַח’ (peqaḩ)

פֶּקַח

Have 11 uses of Hebrew root (lemma) ‘פֶּקַח’ (peqaḩ) in the Hebrew originals

2 KI 15:25פֶּקַח (peqaḩ) Np contextual word gloss=‘Pekah’ word gloss=‘Fəqaḩyāh’ OSHB 2 KI 15:25 word 3

OET-LV: 25And_he_conspired on/upon/above_him/it Fəqaḩyāh the_son_of Rəmalyāhū officer_of_his and_he_struck_him_down in_Shomrōn in_the_fortress_of the_house_of wwww with ʼArgoⱱ and_DOM (the)_ʼAryēh and_were_with_him fifty man from_(the)_sons the_Gilˊādites and_he_killed_him and_he_became_king in_place_of_him.   (KI2_15:25)

OET-RV: 25But Pekah the son of Remalyah, Pekahyah’s third officer, plotted to assassinate him, and he attacked him in the palace in Shomron with the assistance of Argov and Aryeh and fifty Gileadites. So Pekah killed King Pekahyah and replaced him as king. (KI2 15:25)

2 KI 15:27פֶּקַח (peqaḩ) Np contextual word gloss=‘Pekah’ word gloss=‘Fəqaḩyāh’ OSHB 2 KI 15:27 word 9

OET-LV: 27in_year fifty and_two year of_ˊAzaryāh the_king_of Yəhūdāh Fəqaḩyāh he_became_king the_son_of Rəmalyāhū over Yisrāʼēl/(Israel) in_Shomrōn twenty year[s].   (KI2_15:27)

OET-RV: 27In the fifty-second year of King Azaryah’s reign over Yehudah, Remalyah’s son Pekah became king over Yisrael and reigned from Shomron (Samaria) for twenty years. (KI2 15:27)

2 KI 15:29פֶּקַח (peqaḩ) Np contextual word gloss=‘of_Pekah’ word gloss=‘Fəqaḩyāh’ OSHB 2 KI 15:29 word 2

OET-LV: 29In_the_days_of Fəqaḩyāh the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) Tiglat he_came pilʼeşer the_king_of ʼAshshūr and_he/it_took DOM Ijon and_DOM Abel Bēyt Maacah and_DOM Yānōaḩ/(Janoah) and_DOM Qedesh and_DOM Ḩāʦōr and_DOM (the)_Gilˊād and_DOM (to_the)_Gālīl all_of the_land_of Naftālī and_he_took_them_into_exile to_ʼAshshūr.   (KI2_15:29)

OET-RV: 29During the reign of King Pekah over Yisrael, Assyria’s King Tiglat-Pileser came, and he captured the cities of Iyyon, Avel-Beyt-Maakah, Yanoah, Kedesh, and Hatsor, and the regions of Gilead, Galilee, and Naftali, and he exiled their people to Assyria. (KI2 15:29)

2 KI 15:30פֶּקַח (peqaḩ) Np contextual word gloss=‘Pekah’ word gloss=‘Fəqaḩyāh’ OSHB 2 KI 15:30 word 7

OET-LV: 30And_he_conspired a_conspiracy Hōshēˊa the_son_of ʼĒlāh on Fəqaḩyāh the_son_of Rəmalyāhū and_he_struck_him_down and_he_killed_him and_he_became_king in_place_of_him in_year twenty of_Yōtām/(Jotham) the_son_of ˊUzziyyāh.   (KI2_15:30)

OET-RV: 30Then Elah’s son Hoshea plotted to assassinate Remalyah’s son Pekah, and he attacked him, killing him and replacing him as king in the twentieth year of King Yotam’s reign over Yehudah. (KI2 15:30)

2 KI 15:31פֶקַח (feqaḩ) Np contextual word gloss=‘of_Pekah’ word gloss=‘Fəqaḩyāh’ OSHB 2 KI 15:31 word 3

OET-LV: 31And_the_rest_of the_matters_of Fəqaḩyāh and_all that he_did there_they are_written on the_scroll_of the_matters_of the_days of_the_kings_of of_Yisrāʼēl/(Israel).   (KI2_15:31)

OET-RV: 31Everything else that Pekah said and did is written in the book of the events of the kings of Yisrael. (KI2 15:31)

2 KI 15:32לְ,פֶקַח (lə, feqaḩ) R,Np contextual morpheme glosses=‘of, Pekah’ morpheme glosses=‘of, Pekah’ OSHB 2 KI 15:32 word 3

OET-LV: 32in_year two of_Fəqaḩyāh the_son_of Rəmalyāhū the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) Yōtām he_became_king the_son_of ˊUzziyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah).   (KI2_15:32)

OET-RV: 32In the second year of Remalyah’s son Pekah’s reign over Yisrael, Azaryah’s son Yotam began to reign over Yehudah. (KI2 15:32)

2 KI 15:37פֶּקַח (peqaḩ) Np contextual word gloss=‘Pekah’ word gloss=‘Fəqaḩyāh’ OSHB 2 KI 15:37 word 11

OET-LV: 37In_the_days the_those YHWH he_began to_send in_Yəhūdāh Rəʦīn the_king_of ʼArām and_DOM Fəqaḩyāh the_son_of Rəmalyāhū.   (KI2_15:37)

OET-RV: 37In those days, Yahweh began to send Aram’s King Retsin and Remalyah’s son Pekah against Yehudah. (KI2 15:37)

2 KI 16:1לְ,פֶקַח (lə, feqaḩ) R,Np contextual morpheme glosses=‘of, Pekah’ morpheme glosses=‘of, Pekah’ OSHB 2 KI 16:1 word 5

OET-LV: 16in_year seven- teen year of_Fəqaḩyāh the_son_of Rəmalyāhū ʼĀḩāz he_became_king the_son_of Yōtām the_king_of Yəhūdāh.   (KI2_16:1)

OET-RV: 16In the seventeenth year of Remaliah’s son Pekah’s reign over Israel, Yotam’s son Ahaz began to reign over Yehudah. (KI2 16:1)

2 KI 16:5וּ,פֶקַח (ū, feqaḩ) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Pekah’ morpheme glosses=‘and, Pekah’ OSHB 2 KI 16:5 word 6

OET-LV: 5Then Rəʦīn he_came_up the_king_of ʼArām and_Fəqaḩyāh the_son_of Rəmalyāhū the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) Yərūshālam/(Jerusalem) for_battle and_they_laid_siege on ʼĀḩāz and_not they_were_able to_do_battle.   (KI2_16:5)

OET-RV: 5Then Aram’s King Retsin and Yisrael’s King Pekah (Remalyah’s son) came uphill to attack Yerushalem, and they laid siege against King Ahaz but they weren’t able to conquer the city. (KI2 16:5)

2 CHR 28:6פֶּקַח (peqaḩ) Np contextual word gloss=‘Pekah’ word gloss=‘Fəqaḩyāh’ OSHB 2 CHR 28:6 word 2

OET-LV: 6and_ Fəqaḩyāh _he_killed the_son_of Rəmalyāhū among_Yəhūdāh/(Judah) one_hundred and_twenty thousand in/on_day one (the)_all were_sons_of strength because_they_had_abandoned DOM YHWH the_god_of their_ancestors_of_of.   (CH2_28:6)

OET-RV: 6Yisrael’s King Pekah (Remalyah’s son) killed 120,000 powerful warriors in Yehudah in one day, after they’d abandoned the god of their ancestors. (CH2 28:6)

ISA 7:1וּ,פֶקַח (ū, feqaḩ) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Pekah’ morpheme glosses=‘and, Pekah’ OSHB ISA 7:1 word 14

OET-LV: 7and_he/it_was in_the_days_of ʼĀḩāz the_son_of Yōtām/(Jotham) the_son_of ˊUzziyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) Rəʦīn he_went_up the_king_of ʼArām and_Fəqaḩyāh the_son_of Rəmalyāhū the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) Yərūshālam/(Jerusalem) for_battle on/upon_it(f) and_not he_was_able to_engage_in_battle on_it.   (ISA_7:1)

OET-RV: 7During the reign of King Ahaz (son of Yotam, son of Uzziyah) in Yehudah (Judah), King Retsin from Aram and King Pekah (son of Remaliah) from Yisrael, went up to Yerushalem attack it, but they weren’t able to conquer it. (ISA 7:1)

Lemmas with same root consonants as ‘פקח’ (fqḩ)

It's possible that some of these might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 2 uses of Hebrew root (lemma)פִּקֵּחַ’ (piqqēaḩ) in the Hebrew originals

EXO 4:11פִקֵּחַ (fiqqēaḩ) Aamsa contextual word gloss=‘seeing’ word gloss=‘seeing’ OSHB EXO 4:11 word 15

OET-LV: 11And_ YHWH _he/it_said to_him/it who did_he_make a_mouth of_person or who does_he_make dumb or deaf or seeing or blind not do_I YHWH.   (EXO_4:11)

OET-RV: 11“Who was it that made people’s mouths?” Yahweh said. “Who makes someone mute or deaf, or seeing or blind? Isn’t it me, Yahweh? (EXO 4:11)

EXO 23:8פִּקְחִים (piqḩīm) Aampa contextual word gloss=‘clear-sighted_[people]’ word gloss=‘clear-sighted’ OSHB EXO 23:8 word 7

OET-LV: 8And_a_bribe not you_must_take if/because (the)_bribe it_makes_blind clear-sighted_people and_it_perverts the_words/messages_of righteous_people.   (EXO_23:8)

OET-RV: 8You mustn’t accept bribes, because bribes stop people from being unbiased and they undermine the words of honest people. (EXO 23:8)

Have 20 uses of Hebrew root (lemma)פָּקַח’ (pāqaḩ) in the Hebrew originals

GEN 3:5וְ,נִפְקְחוּ (və, nifqəḩū) C,VNq3cp word gloss=‘and_they_will_be_opened’ contextual morpheme glosses=‘and, they_will_be_opened’ morpheme glosses=‘and, opened’ OSHB GEN 3:5 word 8

OET-LV: 5If/because god is_knowing if/because_that in/on_day you(pl)_to_eat from_it your(pl)_eyes and_they_will_be_opened and_you(pl)_will_be like_ʼElohīm (ones)_knowing (of)_good and_bad/evil.   (GEN_3:5)

OET-RV: 5Actually, God knows that as soon as you eat fruit from that tree, you’ll understand new things, so that you will know what’s right and what’s wrong just like God does.” (GEN 3:5)

GEN 3:7וַ,תִּפָּקַחְנָה (va, tipāqaḩnāh) C,VNw3fp word gloss=‘and_they_were_opened’ contextual morpheme glosses=‘and, they_were_opened’ morpheme glosses=‘and, opened’ OSHB GEN 3:7 word 1

OET-LV: 7And_ the_eyes_of _they_were_opened both_of_them and_they_knew if/because_that were_naked they and_they_sewed leafage_of fig_tree and_they_made to/for_them loin_coverings.   (GEN_3:7)

OET-RV: 7Immediately they both had new understanding and they felt their nakedness. So they sewed some fig leaves together and made skirts for themselves. (GEN 3:7)

GEN 21:19וַ,יִּפְקַח (va, yifqaḩ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_opened’ morpheme glosses=‘and, opened’ OSHB GEN 21:19 word 1

OET-LV: 19And_ god _he_opened DOM eyes_of_her and_she/it_saw a_well_of water and_she_went and_she_filled DOM the_skin water and_she_gave_a_drink_to DOM the_lad.   (GEN_21:19)

OET-RV: 19Then God enabled her to see a well, so she went and filled the skin with water and gave the boy a drink. (GEN 21:19)

2 KI 4:35וַ,יִּפְקַח (va, yifqaḩ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_opened’ morpheme glosses=‘and, opened’ OSHB 2 KI 4:35 word 16

OET-LV: 35And_he_went_back and_he/it_went in_house one_time hither and_one_time hither and_he/it_ascended and_he_bent_down on/upon/above_him/it and_he_sneezed the_lad until seven times and_he_opened the_lad DOM eyes_of_his.   (KI2_4:35)

OET-RV: 35and he got down and walked around the room several times. Then he got on the bed again, and bent down near him. The young man gasped several times, and then opened his eyes. (KI2 4:35)

2 KI 6:17פְּקַח (pəqaḩ) Vqv2ms contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB 2 KI 6:17 word 5

OET-LV: 17And_ ʼElīshāˊ _he_prayed and_he_said Oh_YHWH open please DOM eyes_of_his so_that_he_may_see and_ YHWH _he_opened DOM the_eyes_of the_servant and_he/it_saw and_see/lo/see the_hill it_was_full horses and_chariotry_of fire around_of ʼElīshāˊ.   (KI2_6:17)

OET-RV: 17Then Elisha prayed, “Yahweh, please enable his sight so he can see.” Then Yahweh enabled the eyes of the young man, and he was stunned to see that the hill was covered with chariots of fire and horses all around Elisha. (KI2 6:17)

2 KI 6:17וַ,יִּפְקַח (va, yifqaḩ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_opened’ morpheme glosses=‘and, opened’ OSHB 2 KI 6:17 word 10

OET-LV: 17And_ ʼElīshāˊ _he_prayed and_he_said Oh_YHWH open please DOM eyes_of_his so_that_he_may_see and_ YHWH _he_opened DOM the_eyes_of the_servant and_he/it_saw and_see/lo/see the_hill it_was_full horses and_chariotry_of fire around_of ʼElīshāˊ.   (KI2_6:17)

OET-RV: 17Then Elisha prayed, “Yahweh, please enable his sight so he can see.” Then Yahweh enabled the eyes of the young man, and he was stunned to see that the hill was covered with chariots of fire and horses all around Elisha. (KI2 6:17)

2 KI 6:20פְּקַח (pəqaḩ) Vqv2ms contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB 2 KI 6:20 word 7

OET-LV: 20And_he/it_was just_as_they_came Shomrōn and_ ʼElīshāˊ _he/it_said Oh_YHWH open DOM the_eyes_of these_men so_that_they_may_see and_ YHWH _he_opened DOM eyes_of_their and_they_saw and_see/lo/see in_the_middle of_Shomrōn.   (KI2_6:20)

OET-RV: 20and when they’d entered the city, Elisha said, “Yahweh, open the eyes of these people so they can see.” So Yahweh opened their eyes, and then they were stunned to see that they were in the middle of Shomron. (KI2 6:20)

2 KI 6:20וַ,יִּפְקַח (va, yifqaḩ) C,Vqw3ms contextual morpheme glosses=‘and, he_opened’ morpheme glosses=‘and, opened’ OSHB 2 KI 6:20 word 12

OET-LV: 20And_he/it_was just_as_they_came Shomrōn and_ ʼElīshāˊ _he/it_said Oh_YHWH open DOM the_eyes_of these_men so_that_they_may_see and_ YHWH _he_opened DOM eyes_of_their and_they_saw and_see/lo/see in_the_middle of_Shomrōn.   (KI2_6:20)

OET-RV: 20and when they’d entered the city, Elisha said, “Yahweh, open the eyes of these people so they can see.” So Yahweh opened their eyes, and then they were stunned to see that they were in the middle of Shomron. (KI2 6:20)

2 KI 19:16פְּקַח (pəqaḩ) Vqv2ms contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB 2 KI 19:16 word 5

OET-LV: 16Incline Oh_YHWH ear_of_your and_hear open Oh_YHWH eyes_of_your and_see and_hear DOM the_words/messages_of Şanḩērīⱱ which he_has_sent_it to_taunt the_god living.   (KI2_19:16)

OET-RV: 16Lean this way, Yahweh, and look, and listen to Sanheriv’s words mocking the living God. (KI2 19:16)

JOB 14:3פָּקַחְתָּ (pāqaḩtā) Vqp2ms contextual word gloss=‘do_you_open’ word gloss=‘fix’ OSHB JOB 14:3 word 4

OET-LV: 3Indeed on this do_you_open eyes_of_your and_me do_you_bring in_judgement with_yourself.   (JOB_14:3)

OET-RV: 3Do you watch over even creatures like this?
 ⇔ Do you bring me in to be judged? (JOB 14:3)

JOB 27:19פָּקַח (pāqaḩ) Vqp3ms contextual word gloss=‘he_opens’ word gloss=‘opens’ OSHB JOB 27:19 word 6

OET-LV: 19Rich he_will_lie_down and_not he_will_be_removed eyes_of_his he_opens and_it_is_not.   (JOB_27:19)

OET-RV: 19They’re wealthy when they lie down, but that’s that—
 ⇔ when they open their eyes, it’s gone. (JOB 27:19)

PSA 146:8פֹּקֵחַ (poqēaḩ) Vqrmsa contextual word gloss=‘[is]_opening’ word gloss=‘opens’ OSHB PSA 146:8 word 2

OET-LV: 8YHWH is_opening blind_people YHWH is_raising_up those_who_are_bowed_down YHWH is_loving righteous_people.   (PSA_146:8)

OET-RV: 8Yahweh opens the eyes of the blind.
 ⇔ Yahweh straightens up those who are bowed down under heavy loads.
 ⇔ Yahweh loves those who do what is right. (PSA 146:8)

PROV 20:13פְּקַח (pəqaḩ) Vqv2ms contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB PROV 20:13 word 6

OET-LV: 13Do_not love sleep lest you_should_become_impoverished open eyes_of_your be_satisfied food.   (PRO_20:13)

OET-RV: 13Don’t love sleep or you might end up in poverty.
 ⇔ ≈ Open your eyes then you’ll have enough food. (PRO 20:13)

ISA 35:5תִּפָּקַחְנָה (tipāqaḩnāh) VNi3fp contextual word gloss=‘they_will_be_opened’ word gloss=‘opened’ OSHB ISA 35:5 word 2

OET-LV: 5Then the_eyes_of they_will_be_opened blind_people and_the_ears_of deaf_people they_will_be_unstopped.   (ISA_35:5)

OET-RV:  ⇔  5
 ⇔  (ISA 35:5)

ISA 37:17פְּקַח (pəqaḩ) Vqv2ms contextual word gloss=‘open’ word gloss=‘open’ OSHB ISA 37:17 word 5

OET-LV: 17Incline Oh_YHWH ear_of_your and_hear open Oh_YHWH eyes_of_your and_see and_hear DOM all_of the_words/messages_of Şanḩērīⱱ which he_has_sent to_taunt the_god living.   (ISA_37:17)

OET-RV: 17 (ISA 37:17)

ISA 42:7לִ,פְקֹחַ (li, fəqoaḩ) R,Vqc contextual morpheme glosses=‘to, open’ morpheme glosses=‘to, open’ OSHB ISA 42:7 word 1

OET-LV: 7To_open eyes blind to_bring_out from_prison prisoner[s] from_a_house_of imprisonment those_who_dwell_of darkness.   (ISA_42:7)

OET-RV: 7
 ⇔  (ISA 42:7)

ISA 42:20פָּקוֹחַ (pāqōaḩ) Vqa contextual word gloss=‘they_are_open’ word gloss=‘open’ OSHB ISA 42:20 word 5

OET-LV: 20You_have_seen many_things and_not you_keep_them they_are_open ears and_not he_listens.   (ISA_42:20)

OET-RV: 20
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 42:20)

JER 32:19פְקֻחוֹת (fəquḩōt) Vqsfpa contextual word gloss=‘[are]_opened’ word gloss=‘open’ OSHB JER 32:19 word 7

OET-LV: 19(the)_great_of (the)_counsel and_(the)_great_of (the)_deed[s] who eyes_of_your are_opened on all_of the_ways_of the_children_of humankind to_give to_everyone according_to_of_his_ways and_according_to_the_fruit_of his_deeds_of_of.   (JER_32:19)

OET-RV: 19 (JER 32:19)

DAN 9:18פקח,ה (fqḩ, h) Vqv2ms,Sh (no English gloss here)OSHB DAN 9:18 word 5

OET-LV: 18Incline my_god_of_Oh ear_of_your and_listen mmm eyes_of_your and_see our_desolate_of_places and_the_city which it_is_called name_of_your on/upon_it(f) if/because not on righteousness(es)_of_our we are_making_fall supplications_of_our to_your_face if/because on compassion(s)_of_your (the)_great.   (DAN_9:18)

OET-RV: 18My god, turn your ear and listen. Open your eyes and see our terrible state here in exile, and the state of the city that is called by your name. We aren’t asking all this because we’re good enough to deserve it, but because of your extensive mercy. (DAN 9:18)

ZEC 12:4אֶפְקַח (ʼefqaḩ) Vqi1cs contextual word gloss=‘I_will_open’ word gloss=‘keep_~_open’ OSHB ZEC 12:4 word 14

OET-LV: 4In_the_day (the)_that the_utterance_of YHWH I_will_strike every_of horse with_bewilderment and_its_of_rider with_madness and_over the_house_of Yəhūdāh I_will_open DOM eyes_of_my and_all/each/any/every (the)_horse_of the_peoples I_will_strike with_blindness.   (ZEC_12:4)

OET-RV: 4This is Yahweh’s declaration: At that time, I will strike every horse with confusion and its rider with madness. I’ll open my eyes over the Yehudah region, but I’ll strike every horse from other countries with blindness. (ZEC 12:4)