Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

JOBIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

Open English Translation JOB Chapter 14

JOB 14 ©

Readers’ Version

Literal Version

14Humans, born from women,

live relatively short lives with lots of turmoil.

2People appear and then wither, just like the flowers.

≈ They don’t stay around, but rush away like shadows.

3Do you watch over even creatures like this?

Do you bring me in to be judged?

4Who can make something innocent out of something impure?

No one.

5Since a person’s lifespan is already determined,

≈ then you already know the number of months.

You’ve set the limit and we won’t live past that.

6Stop watching us.

Give us relief so we can take some pleasure in our daily work.


7There’s even hope for a tree that gets cut down.

It will sprout again and its new shoots won’t fail.

8Even when its roots in the ground get old,

≈ and its base is rotting in the soil,

9when it detects water it’ll send up branches like a young plant.


10But a person dies and is laid out—

≈ a person breathes their last and now where are they?

11The water disappears from a lake,

≈ and the river level goes down then dries up.

12So too people lie down and don’t get up again.

≈ They won’t wake up until the sky no longer exists.

≈ For now they can’t be roused out of their sleep.


13If only you’d allow me to be hidden in the grave,

that you’d conceal me until your anger is passed.

but set a limit and then remember me.

14If a person dies, will they ever live again?

I’ll keep doing my work here until I’m released from it.

15You’ll call me and I’ll answer you.

You’ll desire the creature you’ve made.

16Now you’ll count my steps.

You won’t keep watch on my sins.

17My disobedience would be sealed up in a bag,

≈ and you’d plaster over my wickedness.


18But mountains fall and crumble,

≈ and rocks move out of their places.

19Flowing water wears down stones,

≈ and its torrents wash away the soil.

You destroy humankind’s hope.

20You’re forever overpowering us and we depart.

You are changing the expression on our faces and sending us away.

21If our children achieved some honour, we wouldn’t even know it.

Or if they’re put to shame, we wouldn’t be there to see it.

22Only our own bodies feel the pain.

≈ Only our inner selves mourn.

14A_human_being born_of a_woman is_short_of days and_surfeited_of turmoil.
2Like_blossom he_comes_forth and_he_withered and_he_fled like_shadow and_not he_remains.
3Indeed on this do_you_open eyes_of_your and_me do_you_bring in_judgement with_yourself.
4Who will_he_make a_clean_thing from_an_unclean_thing not one_person.
5If are_determined his/its_days the_number_of his_months_of_of is_with_you limits_of_his[fn] you_have_appointed and_not he_will_pass.
6Look_away from_on_him so_that_he_may_cease until he_takes_pleasure_in like_a_hired_labourer day_of_his.
7If/because there_is for_tree hope if it_will_be_cut_down and_again it_will_sprout_afresh and_its_young_of_shoot[s] not it_will_fail.
8Though it_will_grow_old on_the_earth root_of_its and_in_dust it_will_die stump_of_its.
9From_the_scent_of water it_will_show_buds and_it_will_produce branch[es] like a_plant.
10And_a_man he_dies and_he_was_weak and_he_expired a_person and_where_is_he.
11They_disappear waters from the_sea and_a_river it_dries_up and_it_is_dry.
12And_a_person he_lies_down and_not he_will_arise until is_not heaven not they_will_awake and_not they_will_be_roused from_their_of_sleep.
13Who will_he_give in_Shəʼōl you_will_hide_me you_will_conceal_me until turns_back anger_of_your you_will_set[fn] to_me a_limit and_you_will_remember_me.
14If he_will_die a_man will_he_live all_of the_days_of my_service_of_of I_will_wait until comes relief_of_my.
15You_will_call and_I I_will_answer_you for_the_work_of your_two’s_hands_of_of you_will_long.
16If/because now steps_of_my you_will_count not you_will_watch over sin_of_my.
17will_be_sealed_up in_a_bag transgression_of_my and_you_have_smeared over my_perversity/evil/guilt/punishment.
18And_but a_mountain falling it_crumbles_away and_a_rock it_moves from_its_of_place.
19Stones waters they_rub_away it_washes_off overflowings_of_its the_dust_of the_earth and_the_hope_of humankind you_destroy.
20You_overpower_him to_perpetuity and_he_went you_are_changing face_of_his and_you_sent_him_away.
21They_are_honoured sons_of_his and_not he_knows and_they_are_insignificant and_not he_perceives (to)_it.
22Only flesh_of_his_own on/upon/above_him/it it_is_in_pain and_his_of_self on/upon/above_him/it it_mourns.

14:5 OSHB variant note: חק/ו: (x-qere) ’חֻקָּ֥י/ו’: lemma_2706 morph_HNcmpc/Sp3ms id_18Vg9 חֻקָּ֥י/ו

14:13 OSHB note: We read one or more accents in L differently than BHS. Often this notation indicates a typographical error in BHS.

OET logo mark

JOB 14 ©

JOBIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42