Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
JDG 9:4 וּ,פֹחֲזִים (ū, foḩₐzīm) C,Vqrmpa contextual morpheme glosses=‘and, undisciplined’ morpheme glosses=‘and, reckless’ OSHB JDG 9:4 word 13
OET-LV: 4 And_they_gave to_him/it seventy silver from_the_house_of of_Baˊal- Berith and_he_hired (is)_in_them ʼAⱱīmelek men worthless and_undisciplined and_they_went after_him. (JDG_9:4)
OET-RV: 4 Then they gave him seventy silver coins from the temple of Baal-Berith, and Abimelek used them to entice some rough lay-abouts to work for him. (JDG 9:4)
ZEP 3:4 פֹּחֲזִים (poḩₐzīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘[are]_insolent’ word gloss=‘reckless’ OSHB ZEP 3:4 word 2
OET-LV: 4 Prophets_of_its are_insolent men_of treacheri(es) priests_of_its they_profane the_sanctuary they_treat_violently the_law. (ZEP_3:4)
OET-RV: 4 Her prophets are insolent, treacherous men.
⇔ ≈ Her priests profane the sanctuary—they violate God’s law. (ZEP 3:4)
It's possible that this might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.
GEN 49:4 פַּחַז (paḩaz) Ncmsa contextual word gloss=‘destructiveness’ word gloss=‘unstable’ OSHB GEN 49:4 word 1
OET-LV: 4 Destructiveness like_water do_not excel if/because you_went_up the_bed(s)_of I_will_show_you(ms) then you_profaned_it bed_of_my he_went_up. (GEN_49:4)
OET-RV: 4 But you’re destructive like strong waters.
⇔ You climbed into my bed (with my slave-wife).
⇔ ≈ You got onto my couch and defiled it. (GEN 49:4)