Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

GENIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Open English Translation GEN Chapter 49

GEN 49 ©

Readers’ Version

Literal Version

49Then Yacob called for all his sons and said, “Gather together, and I’ll reveal to you what will happen to you all in the years ahead.

2Gather around and listen you sons of Yacob,

≈ listen to your father Yisra’el.


3Reuben you’re my eldest,

≈ my power and the beginning of my strength.

With excellence in dignity,

≈ and excelling in power.

4But you’re destructive like strong waters.

You climbed into my bed (with my slave-wife).

≈ You got onto my couch and defiled it.


5Simeon and Levi are alike.

Their swords are weapons of violence.

6Don’t let my thoughts enter into their discussion.

≈ Don’t let my honour join in their assembly.

They killed a man in their anger,

≈ and they hamstrung an ox just for their pleasure.

7Their fierce anger is cursed,

≈ and their severe anger is determined.

I will divide them out among Yacob’s descendants,

≈ and scatter them across Yisra’el.


8Yehudah, you’ll be praised by your brothers.

You’ll be a powerful force against your enemies.

Your father’s sons will bow down to you.

9Yehudah is a lion cub.[ref]

My son, you’ve stood up after feasting on your prey.

He stretches and lies down like a lion.

As with a lioness, who will dare wake him?

10Yehudah will never leave the ruling position,

≈ nor will his descendants be without the ruler’s staff,

until the messiah arrives

and the people groups obey him.

11He’ll tie his donkey to the grapevine,[fn]

≈ and the donkey’s colt to the best branch.

He’ll wash his clothes in wine

≈ and his robes in the blood of grapes.

12His eyes will be darker than wine,

≈ and his teeth will be white from milk.


13Zebulun will settle near the coast,

and be like a safe harbour for ships.

His border will extend up to Tsidon.


14Yissakar (Issachar) is a strong donkey

lying down between the sheep pens.[fn]

15He’ll see that his resting place is good

and that the land is pleasant.

He’ll strain his shoulders to carry a burden.

≈ He’ll be forced to labour for others.


16Dan (which means ‘judge’) will judge his people

like one of Yisra’el’s tribes.

17He’ll be a snake beside the road,

≈ a viper on the path,

that bites a horse’s heels

and its rider falls backwards.


18Yahweh, I’m waiting for you to save us.


19Gad will be attacked by riders,

but he’ll attack them from behind.


20Asher will enjoy delicious food,

and he’ll provide delicacies for a king.


21Naftali is a doe that’s been untied.

He says beautiful words.[fn]


22Yosef is part of a fruit-bearing vine—

≈ part of a fruit-bearing vine at a spring.

His branches will climb over the wall.

23Expert archers will attack him,

and shoot and harass him.

24But his bow will stay steady

≈ and his arms will be made agile

by the hands of the mighty one of Yacob,

≈ because of the shepherd who’s Yisra’el’s rock,

25by the god of your father, and he will help you,

and with the provider,

and he will bless you with blessings from the heavens above

blessings of the deep that lies below,

and blessings of breasts and womb.

26I’ve been blessed more than my ancestors were—

even with being gifted those ancient hills.

May those blessings now transfer to Yosef

the one who was separated from all his brothers.


27Benyamin is a ravenous wolf.

In the morning he devours his prey,

≈ and in the evening he divides the plunder.

28Those are Yisra’el’s twelve sons (that led to the twelve tribes) and that’s what their father said to them from his bed as he blessed each one of them—each one blessed appropriately.

49and_ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) _he/it_called (to) sons_of_his and_he/it_said gather_yourselves so_that_I_may_tell to/for_you(pl) DOM that_which it_will_happen_to you(pl) in_end/latter the_days.
2Assemble and_listen Oh_sons_of Yaˊₐqoⱱ and_listen to Yisrāʼēl/(Israel) father_of_your(pl).
3Oh_Rəʼūⱱēn firstborn_of_are_my you strength_of_my and_the_beginning_of my_generative_power_of_of excellence_of dignity and_excellence_of power.
4Destructiveness like_water do_not excel if/because you_went_up the_bed(s)_of I_will_show_you(ms) then you_profaned_it bed_of_my he_went_up.
5Shimˊōn and_Lēvī are_brothers are_weapons_of violence swords_of_their.
6In_their_of_council not self_of_my let_it_enter in_their_of_assembly not honour_of_my let_it_be_united if/because in_their_of_anger they_slew a_man and_for_their_of_pleasure they_hamstrung ox[en].
7be_cursed anger_of_their if/because fierce and_their_of_severe_anger if/because it_is_hard I_will_divide_them in_Yaˊₐqoⱱ and_I_will_scatter_them in_Yisrāʼēl/(Israel).
8Oh_Yəhūdāh/(Judah) you they_will_praise_you brothers_of_your hand_of_your will_be_on_the_neck_of your(pl)_enemies_of_of they_will_bow_down[fn] to/for_yourself(m) the_sons_of I_will_show_you(ms).
9is_a_cub_of a_lion Yəhūdāh from_prey my_son_of_Oh you_have_gone_up he_bows_down he_lies_down like_a_lion and_like_a_lion who will_he_rouse_him.
10Not it_will_depart a_scepter from_Yəhūdāh and_a_ruler’s_staff from_between feet_of_his until if/because he_will_come Shiloh[fn] and_to/for_him/it the_obedience_of peoples.
11he_will_be_binding_of to_vine donkey_of_his_young[fn] and_to_vine the_young_one_of his_donkey_of_of he_will_wash in_wine clothing_of_his and_in_the_blood_of grapes robe_of_his[fn].
12Dark_of eyes more_than_wine and_white_of teeth more_than_milk.
13Zəⱱūlūn to_the_coast_of the_seas he_will_dwell and_he will_become_(into)_a_harbor_of ships and_his_of_side will_be_at Tsīdōn/(Sidon).
14Yissāskār/(Issachar) is_a_donkey_of bone lying_down between the_two_saddlebaskets.
15And_he/it_saw a_resting_place if/because_that it_was_good and_DOM the_earth/land if/because_that it_was_pleasant and_he_bent_down shoulder_of_his to_carry_a_load and_he/it_was (into)_forced_labour_of labouring.
16Dān he_will_judge people_of_his like_one of_the_tribes_of of_Yisrāʼēl/(Israel).
17May_he_be Dān a_snake on a_road a_viper on a_path which_ the_heels_of _bites a_horse and_he_fell its_of_rider backwards.
18For_your_of_deliverance I_wait_eagerly Oh_YHWH.
19Gād a_marauding_band it_will_attack_him and_he he_will_attack a_rearguard.
20from_ʼĀshēr will_be_rich food_of_his and_he he_will_provide delicacies_of a_king.
21Naftālī is_a_doe let_untie/release which_utters words/messages_of beauty.
22is_a_son of_a_fruit-bearer_of Yōşēf/(Joseph) a_son of_a_fruit-bearer_of at a_spring daughters she_will_climb over a_wall.
23And_they_showed_bitterness_to_him and_they_shot and_they_were_hostile_towards_him masters_of arrows.
24And_it_remained in_permanence bow_of_his and_ the_arms_of _they_were_agile his_hands_of_of from_the_hands_of the_mighty_one_of Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) from_there the_shepherd the_stone_of Yisrāʼēl/(Israel).
25From_the_god_of I_will_show_you(ms) and_he_will_help_you and_DOM the_almighty and_he_will_bless_you blessings_of heaven (from)_above blessings_of the_deep which_lies beneath blessings_of breasts and_womb.
26The_blessings_of I_will_show_you(ms) they_have_prevailed over the_blessings_of those(m)_who_conceived_me to desire_of hills_of antiquity may_they_belong[fn] to_the_head_of Yōşēf and_to_the_crown_of_the_head_of the_consecrated_one_of his_brothers_of_of.
27Binyāmīn is_a_wolf which_it_tears_to_pieces in_morning he_consumes booty and_to_evening he_divides plunder.
28All_of these are_the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) two_plus ten and_this is_that_which he_spoke to/for_them father_of_their and_he/it_blessed them everyone whom according_to_of_his_blessing he_blessed DOM_them.

29Then Yacob instructed them, “I’m about to go and join my ancestors. Bury me with them in the cave in the field that was bought from Efron the Hittite, 30in the cave that is in Makpelah’s field in front of Mamre in Canaan. That’s the cave that my grandfather Abraham bought with the field from Efron the Hittite as property for a burial place.[ref] 31Abraham and his wife Sarah were buried there, along with their son Isaac and his wife Rebekah, and I also buried my wife Le’ah there.[ref] 32That field and the cave in it was bought from the descendants of Het. 33When Yacob finished giving those instructions to his sons, he pulled his feet up into the bed and lay and breathed his last and his spirit joined his ancestors.[ref]


49:11 This likely suggests such a surplus of fruit that it doesn’t even matter what the animals eat.

49:14 Or ‘between two saddlebags’.

49:21 Or ‘has beautiful fawns’.


29And_he/it_commanded them and_he/it_said to_them I am_about_to_be_gathered to people_of_my bury DOM_me with fathers_of_my into the_cave which is_in_the_field_of ˊEfrōn the_Ḩittiy.
30In_cave which is_in_the_field_of (the)_Machpelah which is_on the_face_of Mamre in_land of_Kənaˊan/(Canaan) which he_bought ʼAⱱrāhām DOM the_field from_with ˊEfrōn the_Ḩittiy to_a_possession_of a_burial_site.
31(to)_there people_buried DOM ʼAⱱrāhām and_DOM Sārāh his/its_wife/woman (to)_there people_buried DOM Yiʦḩāq/(Isaac) and_DOM Riⱱqāh his/its_wife/woman and_(to)_there I_buried DOM Lēʼāh.
32The_livestock_of the_field and_the_cave which in/on/over_him/it from_with the_sons_of Ḩēt.
33And_ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) _they_were_ended/finished to_command DOM sons_of_his and_he_gathered feet_of_his into the_bed and_he_expired and_he_was_gathered to peoples_of_his.

49:8 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

49:10 OSHB variant note: שילה: (x-qere) ’שִׁיל֔וֹ’: lemma_7886 n_0.1 morph_HNp id_01KU3 שִׁיל֔וֹ

49:11 OSHB variant note: עיר/ה: (x-qere) ’עִיר֔/וֹ’: lemma_5895 n_1.1 morph_HNcmsc/Sp3ms id_01BN1 עִיר֔/וֹ

49:11 OSHB variant note: סות/ה: (x-qere) ’סוּתֽ/וֹ’: lemma_5497 n_0 morph_HNcmsc/Sp3ms id_01Chx סוּתֽ/וֹ

49:26 OSHB note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.

OET logo mark

BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Poster Map of the Tribe of Zebulun and Its Surroundings circa 1200 B.C.

When recounting which Israelite tribes played an important role the history of the nation, it is unlikely that Zebulun and its neighboring tribes would be among the first named by most Bible readers. Yet a careful study of Scripture reveals that this region played a key role in the life of Israel from its earliest years until the time of Jesus. During the time of Israel’s conquest of Canaan, this region was the site of a momentous victory over the forces of the Canaanite King Jabin of Hazor (Joshua 11; see “The Conquest of Canaan: The Northern Campaign” map). Likewise the prophet Deborah called upon Barak to lead an army of Israelites from the tribes of Naphtali and Zebulun to fight against another King Jabin near Mount Tabor (Judges 4-5; see “Deborah and Barak Defeat Sisera” map). Later in the time of the judges, Gideon and his men from Manasseh, Asher, Zebulun, and Naphtali ambushed a vast army of Midianites, Amalekites, and peoples of the East in the Jezreel Valley (Judges 6-8; see “Gideon Defeats the Midianites” map). Mount Tabor also appears to have been a common cultic center for the surrounding tribes throughout the Old Testament (see Deuteronomy 33:18-19). As such, Tabor does not appear to have been included within any of the tribes’ allotted territory (see Joshua 19), although three of the tribes bordered it (see “Mount Tabor and Its Surrounding Tribal Boundaries” map), and Tabor is reckoned as belonging to Zebulun in the assignment of towns for the Levites (1 Chronicles 6:77). Saul also led the Israelites into battle against a coalition of of Philistine forces in the Jezreel Valley, and he and his sons were killed on Mount Gilboa (1 Samuel 28-31; 1 Chronicles 10; see “The Battle at Mount Gilboa” map).

Over the next few centuries, the northern tribes of Israel experienced multiple attacks and occupations by foreign powers, including by Aram and Babylonia (2 Kings 16-17; 2 Chronicles 28; Isaiah 7-8; see “Border Conflict between Israel and Judah” and “The Final Days of the Northern Kingdom of Israel” maps). In the time of Elijah, King Ahab had a palace in Jezreel, and Elijah challenged the prophets of Baal to a contest on Mount Carmel to see whether Baal or the Lord was truly God. After the people saw that the Lord indeed was God, they killed the prophets of Baal at the Kishon River (1 Kings 18-19; see “Elijah Challenges Ahab” map). Elijah’s student Elisha sometimes stayed at the home of a woman in Shunem, and after her son died, Elisha raised him back to life (2 Kings 4:1-37). Later, King Josiah of Judah was killed at Megiddo as he tried to stop Pharaoh Neco from coming to the aid of the collapsing Assyrian Empire (2 Kings 22-23; 2 Chronicles 34-35; see “Josiah Battles Neco” map). Centuries later the tiny village of Nazareth, located in the tribe of Zebulun, became home to Jesus the Messiah (Matthew 2:19-23; see “Nazareth and Its Surroundings” map), fulfilling the prophecy of Isaiah that “the land of Zebulun and the land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles–the people dwelling in darkness have seen a great light, and for those dwelling in the region and shadow of death, on them a light has dawned” (Matthew 4:15-16).

The exact borders of these northern tribes, specifically of Zebulun, Asher, and Manasseh, has been the subject of some debate over the centuries. The borders are carefully delineated in Joshua 19. There the boundaries given for Asher do not include the region of Mount Carmel and Dor, yet two chapters earlier (see Joshua 17:11) the author indicates that Dor (and probably Mount Carmel) did fall within the boundaries of Asher, though it was occupied by Manasseh. Adding to the confusion is Joshua 19:26, which notes that Asher’s territory bordered (“touches”) Carmel and Shihor-libnath, which may have referred to a specific town, but it may also have encompassed the greater alluvial plain of the lower Kishon River. The mouth of the Kishon River as well as the mouth of the Belus River further north were known in ancient times for their glassmaking industries (it is mentioned by both Tacitus, The Histories, 5.7, and Pliny the Elder, Natural History, 5.19), and the name Shihor-libnath means “river of glass/whiteness.” This description of Asher’s border seems to suggest that Zebulun was landlocked, and it is shown this way in virtually every map of the region available today. Yet in the blessings of both Jacob and Moses, Zebulun is associated with the abundance of the sea (Genesis 49:13; Deuteronomy 33:18-19), suggesting that it bordered the sea. A possible resolution for both of these questions (whether Dor was within Asher’s territory and whether Zebulun bordered the sea) may be found in this author’s new understanding of Zebulun’s western border, as shown on this map. (I have since found two maps from 1823 by that display similar borders; see footnote below.) Given that Asher’s border is described as starting at the edge of Carmel and Shihor-libnath and then heading east (not southeast; Joshua 19:26), it stands to reason that a different tribe occupied the area to the southeast of Shihor-libnath. The most fitting candidate for this other tribe is Zebulun, since this would also explain its association with the sea. This may also explain why the region of Dor and Carmel, which would have been separated from northern Asher by Zebulun and was occupied by Manasseh even by the time of the completion of the book of Joshua, does not appear to have been regarded as part of the principle territory of Asher.

Two older works containing similar boundaries for Zebulun are:
Geographia Sacra, or Scripture Atlas, Comprising A Complete Set of Maps adapted to elucidate the Events of Sacred History which point out the Situation of every place mentioned in the Old & New Testaments. By J. Wyld, 1823.
The Bible Atlas; or, Sacred Geography Delineated, In A Complete Series of Scriptural Maps, Drawn From The Latest and Best Authorities, and Engraved By Richard Palmer, 1823.

GEN 49 ©

GENIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50