Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
JOS 15:53 ו,ינים (v, ynym) C,Np contextual morpheme glosses=‘and, Janum’ morpheme glosses=‘and, Janim’ OSHB JOS 15:53 word 1
OET-LV: 53 And_Janum and tappuah and_ʼAfēqah. (JOS_15:53)
OET-RV: 53 Yanim, Beyt-Tappuah, Afekah, (JOS 15:53)
PSA 76:6 נָמוּ (nāmū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_slumbered’ word gloss=‘sleep’ OSHB PSA 76:6 word 4
OET-LV: 6 they_were_plundered people_mighty_of heart they_slumbered sleep_of_their and_not all_of they_found the_men_of strength hands_of_their. (PSA_76:6)
OET-RV: 6 At your rebuke, God of Yakov,
⇔ both rider and horse fell asleep. (PSA 76:6)
PSA 121:3 יָנוּם (yānūm) Vqj3ms (no English gloss here) OSHB PSA 121:3 word 6
OET-LV: 3 Not may_he_permit to your not wwww mmm. (PSA_121:3)
OET-RV: ⇔ 3 May he not allow your feet to slip.
⇔ May your protector stay alert. (PSA 121:3)
PSA 121:4 יָנוּם (yānūm) Vqi3ms contextual word gloss=‘he_will_slumber’ word gloss=‘slumber’ OSHB PSA 121:4 word 3
OET-LV: 4 There not he_will_slumber and_not he_will_sleep the_protector_of Yisrāʼēl/(Israel). (PSA_121:4)
OET-RV: ⇔ 4 Listen, Yisrael’s protector doesn’t doze or sleep. (PSA 121:4)
ISA 5:27 יָנוּם (yānūm) Vqi3ms contextual word gloss=‘anyone_will_slumber’ word gloss=‘slumbers’ OSHB ISA 5:27 word 7
OET-LV: 27 There_is_not a_weary_one and_there_is_not one_who_stumbles in/on/over_him/it not anyone_will_slumber and_not anyone_will_sleep and_not the_loincloth_of it_has_been_opened its_loins_of_of and_not a_thong_of it_has_been_torn_apart its_sandals_of_of. (ISA_5:27)
OET-RV: 27 Those enemy armies won’t get tired or stumble.
⇔ ≈ They won’t stop for a rest or to sleep.
⇔ They never take their weapons off,
⇔ ≈ or loosen the straps on their sandals. (ISA 5:27)
ISA 56:10 לָ,נוּם (lā, nūm) R,Vqc contextual morpheme glosses=‘(of)_to, slumber’ morpheme glosses=‘to, slumber’ OSHB ISA 56:10 word 15
OET-LV: 10 wwww are_blind of_them_of_all not they_know of_them_of_all are_dogs dumb not they_are_able to_bark they_are_dreaming they_are_lying_down they_are_loving_of (of)_to_slumber. (ISA_56:10)
OET-RV: 10 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 56:10)
NAH 3:18 נָמוּ (nāmū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_are_slumbering’ word gloss=‘slumber’ OSHB NAH 3:18 word 1
OET-LV: 18 They_are_slumbering your(pl)_of_shepherds Oh_king_of ʼAshshūr they_settle_down your_of_nobles people_of_your they_are_scattered on the_mountains and_there_is_not one_who_gathers. (NAH_3:18)
OET-RV: ⇔ 18 You, king of Assyia,
⇔ your shepherds have fallen asleep.
⇔ ≈ Your nobles have settled down for a break.
⇔ Your people will be scattered across the hills,
⇔ with no one to gather them again. (NAH 3:18)