Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
JOB 9:30 וַ,הֲזִכּוֹתִי (va, hₐzikkōtī) C,Vhq1cs contextual morpheme glosses=‘and, I_cleansed’ morpheme glosses=‘and, cleanse’ OSHB JOB 9:30 word 5
OET-LV: 30 If I_washed_myself wwww snow and_I_cleansed with_potash palms_of_my. (JOB_9:30)
OET-RV: 30 If I washed myself from a clear mountain stream
⇔ and cleaned my hands with strong soap, (JOB 9:30)
JOB 15:15 זַכּוּ (zakkū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_are_pure’ word gloss=‘pure’ OSHB JOB 15:15 word 7
OET-LV: 15 There in_his_holy_of_ones not he_trusts and_the_heavens not they_are_pure in_his_of_eyes. (JOB_15:15)
OET-RV: 15 He doesn’t even trust his holy ones,
⇔ and the heavens aren’t pure from his viewpoint. (JOB 15:15)
JOB 25:5 זַכּוּ (zakkū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_are_pure’ word gloss=‘pure’ OSHB JOB 25:5 word 8
OET-LV: 5 There up_to the_moon and_not it_is_clear and_the_stars not they_are_pure in_his_of_eyes. (JOB_25:5)
OET-RV: 5 Look, even the moon isn’t clear to us,
⇔ ≈ and the stars aren’t pure in our sight. (JOB 25:5)
LAM 4:7 זַכּוּ (zakkū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_were_bright’ word gloss=‘purer’ OSHB LAM 4:7 word 1
OET-LV: 7 of_high_rank_of_its_ones they_were_bright more_than_snow they_were_dazzling more_than_milk bone they_were_red more_than_corals was_sapphire polishing_of_their. (LAM_4:7)
OET-RV: 7 Her religious leaders were purer than snow—whiter than milk.
⇔ Their bones were redder than coral—their parts were sapphire. (LAM 4:7)