Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘סָחַב’ (şāḩaⱱ)

סָחַב

Have 5 uses of Hebrew root (lemma) ‘סָחַב’ (şāḩaⱱ) in the Hebrew originals

2 SAM 17:13וְ,סָחַבְנוּ (və, şāḩaⱱnū) C,Vqq1cp contextual morpheme glosses=‘and, we_will_drag’ morpheme glosses=‘and, drag’ OSHB 2 SAM 17:13 word 12

OET-LV: 13And_if into a_city he_will_be_gathered and_they_will_cause_to_bring all_of Yisrāʼēl/(Israel) to the_city (the)_that ropes and_we_will_drag DOM_him/it to the_wadi until that not it_has_been_found there also a_pebble.   (SA2_17:13)

OET-RV: 13If he escaped into some city, we’d all bring ropes to that city and drag the stones into the valley until even a pebble couldn’t be found there.” (SA2 17:13)

JER 15:3לִ,סְחֹב (li, şəḩoⱱ) R,Vqc contextual morpheme glosses=‘to, drag_away’ morpheme glosses=‘to, drag_away’ OSHB JER 15:3 word 12

OET-LV: 3And_I_will_appoint over_them four kinds the_utterance_of YHWH DOM the_drought//sword/knife to_kill and_DOM the_dogs to_drag_away and_DOM the_bird[s]_of the_heavens and_DOM the_animal[s]_of the_earth/land to_devour and_to_destroy.   (JER_15:3)

OET-RV: 3 (JER 15:3)

JER 22:19סָחוֹב (şāḩōⱱ) Vqa contextual word gloss=‘people_will_drag_[him]’ word gloss=‘dragged_off’ OSHB JER 22:19 word 4

OET-LV: 19the_burial_of a_donkey he_will_be_buried people_will_drag_him and_people_will_throw_him_out from_beyond (to)_the_gates_of Yərūshālam/(Jerusalem).   (JER_22:19)

OET-RV: 19
 ⇔  (JER 22:19)

JER 49:20יִסְחָבוּ,ם (yişḩāⱱū, m) Vqi3mp,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘people, will_drag_them_away’ morpheme glosses=‘dragged_away, them’ OSHB JER 49:20 word 17

OET-LV: 20for_so/thus/hence hear the_plan_of YHWH which he_has_planned against ʼEdōm and_his_of_purposes which he_has_purposed against the_inhabitants_of Tēymān if not people_will_drag_them_away the_young_ones_of the_flock if not he_will_make_appalled on_them pastureland_of_their.   (JER_49:20)

OET-RV: 20 (JER 49:20)

JER 50:45יִסְחָבוּ,ם (yişḩāⱱū, m) Vqi3mp,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘people, will_drag_them_away’ morpheme glosses=‘dragged_away, them’ OSHB JER 50:45 word 17

OET-LV: 45For_so/thus/hence hear the_plan_of YHWH which he_has_planned against Bāⱱel and_his_of_purposes which he_has_purposed against the_land_of the_ones_from_Kasdiy if not people_will_drag_them_away the_young_ones_of the_flock if not he_will_make_appalled on_them the_pastureland.   (JER_50:45)

OET-RV: 45 (JER 50:45)