Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #310890

מִשְׁפָּחוֹתJer 15

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form מִשְׁפָּחוֹת (Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘מִשְׁפָּחוֹת’ (Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) has 3 different glosses: ‘clans’, ‘families’, ‘kinds’.

JOB 31:34 contextual word gloss=‘clans’ word gloss=‘clans’ OSHB JOB 31:34 word 6

OET-LV: 34If/because I_was_terrified_of a_multitude great and_the_contempt_of clans it_caused_me_to_be_dismayed and_I_was_silent not I_went_outside the_door.   (JOB_31:34)

OET-RV: 34because I feared how the big crowd would react,
 ⇔ ≈ and because being on the receiving end of the contempt of the clans terrified me,
 ⇔ then I’d remain silent and wouldn’t go outside, (JOB 31:34)

PSA 107:41 contextual word gloss=‘families’ word gloss=‘families’ OSHB PSA 107:41 word 6

OET-LV: 41And_he_set_on_high the_needy from_affliction and_he/it_assigned like_flock families.   (PSA_107:41)

OET-RV: 41but he protects the needy from affliction
 ⇔ and cares for his families like a shepherd with his flock. (PSA 107:41)

JER 10:25 contextual word gloss=‘clans’ word gloss=‘peoples’ OSHB JER 10:25 word 9

OET-LV: 25Pour_out rage_of_your on the_nations which not they_have_known_you and_on clans which on_your_of_name not they_have_called if/because they_have_consumed DOM Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_they_have_consumed_him and_they_have_made_an_end_of_him and_DOM habitation_of_his they_have_devastated.   (JER_10:25)

OET-RV: 25
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 10:25)

ZEC 12:12 contextual word gloss=‘clans’ word gloss=‘clans’ OSHB ZEC 12:12 word 3

OET-LV: 12And_it_will_mourn the_earth/land clans clans alone the_clan_of the_house_of Dāvid alone and_their_of_wives alone the_clan_of the_house_of Nātān alone and_their_of_wives alone.   (ZEC_12:12)

OET-RV: 12The land will mourn, each clan separate from other clans. The clan of David’s descendants will be separate and their wives will be separate from the men. The clan of Nathan’s descendants will be separate and their wives will also be separate from the men. (ZEC 12:12)

ZEC 12:12 contextual word gloss=‘clans’ word gloss=‘clans’ OSHB ZEC 12:12 word 4

OET-LV: 12And_it_will_mourn the_earth/land clans clans alone the_clan_of the_house_of Dāvid alone and_their_of_wives alone the_clan_of the_house_of Nātān alone and_their_of_wives alone.   (ZEC_12:12)

OET-RV: 12The land will mourn, each clan separate from other clans. The clan of David’s descendants will be separate and their wives will be separate from the men. The clan of Nathan’s descendants will be separate and their wives will also be separate from the men. (ZEC 12:12)

Hebrew words (9) other than מִשְׁפָּחוֹת (Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) with a gloss related to ‘kinds’

LEV 19:19כִּלְאַיִם (kilʼayim)  Lemma=‘כִּלְאַיִם’ contextual word gloss=‘two_kinds’ word gloss=‘a_different_kind’ OSHB LEV 19:19 word 7

OET-LV: 19DOM regulations_of_my you(pl)_will_keep livestock_of_your not you_will_make_lie two_kinds field_of_your not you_will_sow two_kinds and_clothing_of two_kinds mixed_stuff not it_will_go_up on_you.   (LEV_19:19)

OET-RV: 19Follow my instructions—don’t crossbreed two different kinds of animals, don’t sow two different crops in your field, and don’t wear clothing made of different kinds of thread. (LEV 19:19)

LEV 19:19כִּלְאָיִם (kilʼāyim)  Lemma=‘כִּלְאַיִם’ contextual word gloss=‘two_kinds’ word gloss=‘two_kinds’ OSHB LEV 19:19 word 11

OET-LV: 19DOM regulations_of_my you(pl)_will_keep livestock_of_your not you_will_make_lie two_kinds field_of_your not you_will_sow two_kinds and_clothing_of two_kinds mixed_stuff not it_will_go_up on_you.   (LEV_19:19)

OET-RV: 19Follow my instructions—don’t crossbreed two different kinds of animals, don’t sow two different crops in your field, and don’t wear clothing made of different kinds of thread. (LEV 19:19)

LEV 19:19כִּלְאַיִם (kilʼayim)  Lemma=‘כִּלְאַיִם’ contextual word gloss=‘two_kinds’ word gloss=‘two_kinds’ OSHB LEV 19:19 word 13

OET-LV: 19DOM regulations_of_my you(pl)_will_keep livestock_of_your not you_will_make_lie two_kinds field_of_your not you_will_sow two_kinds and_clothing_of two_kinds mixed_stuff not it_will_go_up on_you.   (LEV_19:19)

OET-RV: 19Follow my instructions—don’t crossbreed two different kinds of animals, don’t sow two different crops in your field, and don’t wear clothing made of different kinds of thread. (LEV 19:19)

DEU 22:9כִּלְאָיִם (kilʼāyim)  Lemma=‘כִּלְאַיִם’ contextual word gloss=‘two_kinds’ word gloss=‘two_kinds_of_seed’ OSHB DEU 22:9 word 4

OET-LV: 9not you_will_sow vineyard_of_your two_kinds lest it_should_be_set_apart the_full_produce the_seed which you_will_sow and_the_produce_of the_vineyard.   (DEU_22:9)

OET-RV: 9Don’t plant a crop in your vineyard, because then the harvest of the crop and the fruit from the vineyard will both be defiled. (DEU 22:9)

2 CHR 16:14וּזְנִים (ūzənīm)  Lemmas=‘וְ’, ‘זַן’ contextual morpheme glosses=‘and, kinds’ morpheme glosses=‘and, various_kinds’ OSHB 2 CHR 16:14 word 13

OET-LV: 14And_people_buried_him in_his_own_of_grave(s) which he_had_dug to_him/it in_the_city_of Dāvid and_they_made_him_lie in_place which he_had_filled spices and_kinds mixed as_ointment_mixture_of work and_they_burnt to_him/it a_burning great up_to (to)_muchness.   (CH2_16:14)

OET-RV: 14and he was buried in the tomb that he’d had carved out in ‘The City of David’. They laid his corpse on a bed of prepared spices and perfumes that had been mixed ready. Then they lit a large bonfire in his honour. (CH2 16:14)

DAN 3:5זְנֵי (zənēy)  Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ contextual word gloss=‘(the)_kinds_of’ word gloss=‘kinds_of’ OSHB DAN 3:5 word 12

OET-LV: 5At_the_time which you(pl)_will_hear the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp pipe and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music you(pl)_will_fall_down and_you(pl)_will_pay_homage to_the_image_of (the)_gold which he_has_set_up Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king.   (DAN_3:5)

OET-RV: 5that any time you hear the sound of the horn, flute, lyre, harps, pipes, and other instruments, you all must bow down and worship the gold statue that King Nevukadnetstsar has erected. (DAN 3:5)

DAN 3:7זְנֵי (zənēy)  Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ contextual word gloss=‘(the)_kinds_of’ word gloss=‘kinds_of’ OSHB DAN 3:7 word 17

OET-LV: 7As_to because this at_it the_time as_that all_of were_hearing the_peoples the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music all_of were_falling_down the_peoples the_nations and_the_languages they_were_paying_homage to_the_image_of (the)_gold which he_had_set_up Nəⱱūkadneʦʦar Oh/the_king.   (DAN_3:7)

OET-RV: 7So when all those people who had gathered heard the sounds made by the musical instruments, they all bowed down to worship the gold statue. (DAN 3:7)

DAN 3:10זְנֵי (zənēy)  contextual word gloss=‘(the)_kinds_of’ word gloss=‘kinds_of’ OSHB DAN 3:10 word 18

OET-LV: 10You Oh/the_king you_made a_decree that every_of person who he_will_hear the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp and and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music he_will_fall_down and_he_will_pay_homage to_the_image_of (the)_gold.   (DAN_3:10)

OET-RV: 10Oh king, you’ve made a decree that every man who hears the sound of the musical instruments, must bow down and worship the gold statue, (DAN 3:10)

DAN 3:15זְנֵי (zənēy)  Lemmas=‘וְ’, ‘כֹּל’ contextual word gloss=‘(the)_kinds_of’ word gloss=‘kinds_of’ OSHB DAN 3:15 word 17

OET-LV: 15Now if you(pl) are_ready that at_the_time which you(pl)_will_hear the_sound_of the_horn the_flute zither trigon harp and_pipe and_all/each/any/every (the)_kinds_of (the)_music you(pl)_will_fall_down and_you(pl)_will_pay_homage to_the_image which I_have_made and_if not you(pl)_will_pay_homage at_it the_moment you(pl)_will_be_thrown to_the_midst_of the_furnace_of the_fire (the)_burning and_who he is_the_god who he_will_deliver_you(pl) from my_of_hands.   (DAN_3:15)

OET-RV: 15Now if you’re ready, as soon as you hear the musical instruments of music, if you all bow down and worship the statue I erected, everything will be okay. But if you don’t, you’ll immediately be thrown into a blazing hot furnace. Then what god could rescue you from my punishment?” (DAN 3:15)