Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
פֶּרֶךְ (perek) n-m (peh'-rek)
Source: from an unused root meaning to break apart;
Meaning: fracture, i.e. severity
KJV: cruelty, rigour.
Appears in a total of 6 verses:
LEV 25:53
OET-LV: 53 Like_a_hired_labourer_of a_year in_a_year he_will_be with_him/it not he_will_rule_over_him with_harshness to_eyes_of_your. (LEV_25:53)
OET-RV: 53 While he works for the foreign master, he must be treated like an annual hired worker. You others must ensure that he’s not treated harshly. (LEV 25:53)
EXO 1:14
OET-LV: 14 And_they_made_bitter DOM lives_of_their with_labour hard in_mortar and_in_bricks and_on/over_all labour in_the_field DOM all_of labour_of_their which they_laboured in/among_them with_harshness. (EXO_1:14)
OET-RV: 14 and they made their lives bitter with the hard slavery. They were forced to make mortar and bricks, as well as all kinds of slave labour in the fields—all the work they had to do was strenuous and tiring. (EXO 1:14)
LEV 25:46
OET-LV: 46 And_you(pl)_will_give_as_an_inheritance DOM_them to_sons_of_your(pl) after_you(pl) to_inherit a_possession to_vanishing_point (is)_in_them you(pl)_will_labour and_over_brothers_of_your(pl) the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) each over_brother_of_his not you_will_rule in_him/it with_harshness. (LEV_25:46)
OET-RV: 46 and then pass them on to your children to own as their inheritance. You all can make them work indefinitely for you, but you mustn’t harshly oppress your fellow Israelis. (LEV 25:46)
EXO 1:13
OET-LV: 13 And_ Miʦrayim/(Egypt) _they_compelled_to_labour DOM the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) with_harshness. (EXO_1:13)
OET-RV: 13 So they made the Israelis work long, hard hours, (EXO 1:13)
EZE 34:4
OET-LV: 4 DOM the_weak_sheep not you(pl)_have_strengthened and_DOM the_sick_sheep not you(pl)_have_healed and_(to)_the_sheep not you(pl)_have_bound_up and_DOM the_strayed_sheep not you(pl)_have_brought_back and_DOM the_lost_sheep not you(pl)_have_sought and_by_force you(pl)_have_ruled DOM_them and_with_harshness. (EZE_34:4)
OET-RV: 4 You haven’t taken care of those with diseases, nor do you heal those who are ill. You don’t bandage up the ones with broken limbs, and you don’t restore the outcasts or search for those who’ve gone missing. Instead, you use strength and violence to rule over them. (EZE 34:4)
LEV 25:43
OET-LV: 43 Not you_will_rule in_him/it with_harshness and_you_will_fear from_god_of_your. (LEV_25:43)
OET-RV: 43 Don’t rule harshly over them but rather, respect and obey your god. (LEV 25:43)
View on BibleHub.