Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Amos 4:6 שַׁבְתֶּם (shaⱱtem) Strongs=7725 Lemma=‘שׁוּב’
contextual word gloss=‘you(pl)_returned’ word gloss=‘return’
Morphology=Vqp2mp PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=second Gender=masculine Number=plural
Year=-787 TimeSeries=Prophecies_of_Amos
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שַׁבְתֶּם’ (Morphology=Vqp2mp PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=second Gender=masculine Number=plural) has 2 different glosses: ‘you(pl)_have_turned_back’, ‘you(pl)_returned’.
NUM 14:43 contextual word gloss=‘you(pl)_have_turned_back’ word gloss=‘turned_back’ OSHB NUM 14:43 word 11
OET-LV: 43 If/because the_ˊAmālēqite[s] and_the_Kənaˊₐnīte are_there before_you(pl) and_you(pl)_will_fall by_sword if/because therefore yes/correct/thus/so you(pl)_have_turned_back from_after YHWH and_not he_will_be YHWH with_you(pl). (NUM_14:43)
OET-RV: 43 because you’ll all be facing the Amalekites and the Kanaanites and you’ll die by the sword. Yes, you’ve turned away from following Yahweh so he won’t be with you all.” (NUM 14:43)
AMOS 4:8 contextual word gloss=‘you(pl)_returned’ word gloss=‘return’ OSHB AMOS 4:8 word 13
OET-LV: 8 And_they_staggered two three cities to a_city one to_ water _drink and_not they_were_satisfied and_not you(pl)_returned to_me the_utterance_of YHWH. (AMO_4:8)
OET-RV: 8 People from two or three cities staggered to another city to drink water,
⇔ but still weren’t able to get enough.
⇔ Yet you all haven’t returned to me.
§ That is Yahweh’s declaration. (AMO 4:8)
AMOS 4:9 contextual word gloss=‘you(pl)_returned’ word gloss=‘return’ OSHB AMOS 4:9 word 13
OET-LV: 9 I_struck you(pl) with_blight and_with_mildew to_make_many gardens_of_your(pl) and_your(pl)_of_vineyards and_your(pl)_fig_of_trees and_your(pl)_olive_of_trees it_ate the_locust and_not you(pl)_returned to_me the_utterance_of YHWH. (AMO_4:9)
OET-RV: 9 I ruined your crops with blight and mildew.
⇔ The multitude of your gardens and your vineyards,
⇔ your fig trees and your olive trees,
⇔ were all devastated by the locusts.
⇔ Yet you all haven’t returned to me.
§ That is Yahweh’s declaration. (AMO 4:9)
AMOS 4:10 contextual word gloss=‘you(pl)_returned’ word gloss=‘return’ OSHB AMOS 4:10 word 17
OET-LV: 10 I_sent among_you(pl) pestilence in_the_manner_of Miʦrayim/(Egypt) I_killed by_sword men_of_your_young with the_capture_of your(pl)_horses_of_of and_I_caused_to_go_up the_stench_of your_camp_of_of (and)_in_your_of_nose and_not you(pl)_returned to_me the_utterance_of YHWH. (AMO_4:10)
OET-RV: 10 I sent a plague on you similar to what I did in Egypt (Heb. Mitsrayim).
⇔ I killed your young men with the sword, carried away your horses,
⇔ and made the stench of your camp reach your noses.
⇔ Yet you all haven’t returned to me.
§ That is Yahweh’s declaration. (AMO 4:10)
AMOS 4:11 contextual word gloss=‘you(pl)_returned’ word gloss=‘return’ OSHB AMOS 4:11 word 14
OET-LV: 11 I_overthrew among_you(pl) like_the_overthrow_of god DOM Şədom and_DOM ˊAmorāh/(Gomorrah) and_you(pl)_were like_a_piece_of_firewood plucked_out from_the_burning and_not you(pl)_returned to_me the_utterance_of YHWH. (AMO_4:11)
OET-RV: 11 I overthrew cities among you, just like when God overthrew Sodom and Amorah (Gomorrah).
⇔ You were like a burning stick snatched out of the fire.
⇔ Yet you all haven’t returned to me.
§ That is Yahweh’s declaration. (AMO 4:11)