Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← וְהַמִּזְלָגוֹת ↑ → 1 Chr 28 ║ ═
OSHB 1 Chr 28:17 וְהַמִּזְלָגוֹת (və, ha, mizlāgōt) Strongs=c, d, 4207 b Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מִזְלָג’
contextual morpheme glosses=‘And, the, forks’ morpheme glosses=‘And, the, forks’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute
Year=-1015
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וְהַמִּזְלָגוֹת’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘and, the, forks’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘הַ’, ‘מִזְלָג’’ have only one gloss: ‘and,the,forks’.
EXO 27:3 וּמִזְלְגֹתָיו (ūmizləgotāyv) Lemmas=‘וְ’, ‘מִזְלָג’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘and, its_of, forks’ morpheme glosses=‘and, forks_of, its’ OSHB EXO 27:3 word 6
OET-LV: 3 And_you_will_make pots_of_its to_take_away_its_fatty_ashes and_its_of_shovels and_its_of_bowls and_its_of_forks and_its_of_fire-pans to/from_all/each/any/every articles_of_its you_will_make bronze. (EXO_27:3)
OET-RV: 3 Make pots for the ashes out of bronze, along with the necessary shovels, sprinkling bowls, meat forks, and fire-trays. (EXO 27:3)
EXO 38:3 הַמִּזְלָגֹת (hammizlāgot) Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְלָג’ contextual morpheme glosses=‘the, forks’ morpheme glosses=‘the, forks’ OSHB EXO 38:3 word 13
OET-LV: 3 And_he/it_made DOM all_of the_articles_of the_altar DOM the_pots and_DOM the_shovels and_DOM the_bowls DOM the_forks and_DOM the_fire-pans all_of articles_of_its he_made bronze. (EXO_38:3)
OET-RV: 3 He made all the utensils for the altar: the pots and shovels, basins and meat-forks, and the firepans—all made from bronze. (EXO 38:3)
NUM 4:14 הַמִּזְלָגֹת (hammizlāgot) Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְלָג’ contextual morpheme glosses=‘the, forks’ morpheme glosses=‘the, forks’ OSHB NUM 4:14 word 13
OET-LV: 14 And_they_will_put on/upon/above_him/it DOM all_of articles_of_its which they_will_serve on/upon/above_him/it (is)_in_them DOM the_fire-pans DOM the_forks and_DOM the_shovels and_DOM the_bowls all_of the_articles_of the_altar and_they_will_spread_out on/upon/above_him/it a_covering_of skin_of dolphin and_they_will_put_in poles_of_its. (NUM_4:14)
OET-RV: 14 and put all the utensils they use on top of it: the trays, meat forks, shovel and basins for the altar. Then they must cover it with fine leather, and then put its poles through the rings. (NUM 4:14)
2 CHR 4:16 הַמִּזְלָגוֹת (hammizlāgōt) Lemmas=‘הַ’, ‘מִזְלָג’ contextual morpheme glosses=‘the, forks’ morpheme glosses=‘the, forks’ OSHB 2 CHR 4:16 word 6
OET-LV: 16 And_DOM the_pots and_DOM the_shovels and_DOM the_forks and_DOM all_of utensils_of_their Ḩūrām he_made Abi to/for_the_king Shəlomoh for_the_house_of YHWH bronze polished. (CH2_4:16)
OET-RV: 16 and the tubs and shovels, the forks, and other utensils.
¶ Those were all items made of polished bronze that Huram-Abi made for King Shelomoh for Yahweh’s temple. (CH2 4:16)