Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Exo IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40

Exo 38 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel EXO 38:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Exo 38:3 ©

OET (OET-RV)No OET-RV EXO 38:3 verse available

OET-LVAnd_he/it_made DOM all the_articles the_altar DOM the_pots and_DOM the_shovels and_DOM the_basins DOM the_forks and_DOM the_firepans all utensils_its he_made bronze.

UHBוַ⁠יַּ֜עַשׂ אֶֽת־כָּל־כְּלֵ֣י הַ⁠מִּזְבֵּ֗חַ אֶת־הַ⁠סִּירֹ֤ת וְ⁠אֶת־הַ⁠יָּעִים֙ וְ⁠אֶת־הַ⁠מִּזְרָקֹ֔ת אֶת־הַ⁠מִּזְלָגֹ֖ת וְ⁠אֶת־הַ⁠מַּחְתֹּ֑ת כָּל־כֵּלָ֖י⁠ו עָשָׂ֥ה נְחֹֽשֶׁת׃ 
   (va⁠yyaˊas ʼet-ⱪāl-ⱪəlēy ha⁠mmizbēaḩ ʼet-ha⁠şşīrot və⁠ʼet-ha⁠yyāˊīm və⁠ʼet-ha⁠mmizrāqot ʼet-ha⁠mmizlāgot və⁠ʼet-ha⁠mmaḩttot ⱪāl-ⱪēlāy⁠v ˊāsāh nəḩoshet.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And he made all of the equipment of the altar: the pots and the shovels and the basins, the meat forks and the firepans. He made all of its equipment of bronze.

UST He made all the implements for the altar: the pans, shovels, basins, forks for working with cooking meat, and buckets for carrying hot coals. He made all of these implements from bronze.


BSB § He made all the altar’s utensils of bronze—its pots, shovels, sprinkling bowls, meat forks, and firepans.

OEBNo OEB EXO book available

WEB He made all the vessels of the altar: the pots, the shovels, the basins, the forks, and the fire pans. He made all its vessels of bronze.

NET He made all the utensils of the altar – the pots, the shovels, the tossing bowls, the meat hooks, and the fire pans – he made all its utensils of bronze.

LSV and he makes all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the sprinkling-pans, the forks, and the fire-pans; he has made all its vessels of bronze.

FBV He made all its utensils: buckets for removing ashes, shovels, sprinkling bowls, meat forks, and firepans. He made all its utensils of bronze.

T4T They made the pans in which to put the greasy ashes from the animal sacrifices. They also made the shovels for cleaning out the ashes. They made the basins and forks for turning the meat as it cooked, and buckets for carrying hot coals/ashes. All of those things were made from bronze.

LEB And he made all the equipment of the altar—the pots and the shovels and the sprinkling bowls and the forks[fn] and the fire pans—all its equipment he madewith bronze.


?:? None1 Samuel 2:13 mentions a fork with “three teeth” used by priests

BBE And brass was used for all the vessels of the altar, the baskets and the spades, the basins and the meat-hooks and the fire-trays; all the vessels he made of brass

MOFNo MOF EXO book available

JPS And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basins, the flesh-hooks, and the fire-pans; all the vessels thereof made he of brass.

ASV And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basins, the flesh-hooks, and the firepans: all the vessels thereof made he of brass.

DRA And for the uses thereof, he prepared divers vessels of brass, cauldrons, tongs, fleshhooks, pothooks, and firepans.

YLT and he maketh all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the sprinkling-pans, the forks, and the fire-pans; all its vessels he hath made of brass.

DBY And he made all the utensils of the altar: the pots, and the shovels, and the bowls, the forks, and the firepans; all its utensils made he of copper.

RV And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basons, the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he of brass.

WBS And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basins, and the flesh-hooks, and the fire-pans: all the vessels of it he made of brass.

KJB And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basons, and the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he of brass.
  (And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basons, and the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he of brass. )

BB And he made all the vessels of the aulter, the ashpannes, and besomes, and basins, fleshehokes, & fire pannes: all the vessels therof made he of brasse.
  (And he made all the vessels of the altar, the ashpannes, and besomes, and basins, fleshhokes, and fire pannes: all the vessels therof made he of brasse.)

GNV Also he made al the instruments of the altar: the ashpans, and the besoms, and the basins, the fleshhookes, and the censers: all the instruments thereof made he of brasse.
  (Also he made all the instruments of the altar: the ashpans, and the besoms, and the basins, the fleshhookes, and the censers: all the instruments thereof made he of brasse. )

CB And he made all maner of vessels for the altare, cauldrons, shouels, basens, fleshokes, and colepannes all of brasse.
  (And he made all manner of vessels for the altar, cauldrons, shouels, basens, fleshokes, and colepannes all of brasse.)

WYC And in to vsis therof he made redi of bras dyuerse vessels, caudruns, tongis, fleischhokis, hokis, and `resseittis of firis.
  (And in to usis therof he made ready of bras dyuerse vessels, caudruns, tongis, fleshhokis, hokis, and `resseittis of firis.)

LUT Und machte allerlei Geräte zu dem Altar Aschentöpfe, Schaufeln, Becken, Kreuel, Kohlpfannen: alles von Erz.
  (And made allerlei Geräte to to_him altar Aschentöpfe, Schaufeln, Becken, Kreuel, Kohlpfannen: alles from Erz.)

CLV Et in usus ejus paravit ex ære vasa diversa, lebetes, forcipes, fuscinulas, uncinos, et ignium receptacula.
  (And in use his paravit ex ære vasa diversa, lebetes, forcipes, fuscinulas, uncinos, and ignium receptacula. )

BRN and he cast for it four golden rings, two on the one side, and two on the other,

BrLXX καὶ ἐχώνευσεν αὐτῇ τέσσαρας δακτυλίους χρυσοῦς· δύο ἐπὶ τὸ κλίτος τὸ ἓν, καὶ δύο ἐπὶ τὸ κλίτος τὸ δεύτερον,
  (kai eⱪōneusen autaʸ tessaras daktulious ⱪrusous; duo epi to klitos to hen, kai duo epi to klitos to deuteron, )


TSNTyndale Study Notes:

38:1-20 This section reports on building the courtyard (38:9-20) and its equipment, including the altar of burnt offering (38:1-7) and the washbasin (38:8).


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) General Information

(Some words not found in UHB: and=he/it_made DOM all/each/any/every vessels_of the,altar DOM the,pots and=DOM the,shovels and=DOM the,basins DOM the,forks and=DOM the,firepans all/each/any/every utensils,its he/it_had_made copper/brass/bronze//coin )

This verse is very similar to Exodus 27:3.

BI Exo 38:3 ©