Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #188930

וּבְצִיקְלָג1 Chr 4

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וּבְצִיקְלָג’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun)
is always and only glossed as ‘and, in, Ziklag’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘צִקְלַג’’ have only one gloss: ‘and,in,Ziklag’.

Hebrew words (14) other than וּבְצִיקְלָג (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun)
with a gloss related to ‘Ziklag’

Have 14 other words (וְצִקְלַג, צִקְלַג, צִקְלַג, בְּצִקְלָג, לְצִיקְלַג, צִיקְלַג, צִקְלַג, צִקְלַג, צִקְלַג, בְּצִקְלָג, צִקְלָג, צִקְלַג, וְצִקְלַג, וּבְצִקְלַג) with 5 lemmas altogether (Lemma=‘צִקְלַג’, Lemmas=‘בְּ’, ‘צִקְלַג’, Lemmas=‘לְ’, ‘צִקְלַג’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘צִקְלַג’, Lemmas=‘וְ’, ‘צִקְלַג’)

JOS 15:31וְצִקְלַג (vəʦiqlag)  Lemmas=‘וְ’, ‘צִקְלַג’ contextual morpheme glosses=‘and, Ziklag’ morpheme glosses=‘and, Ziklag’ OSHB JOS 15:31 word 1

OET-LV: 31And_Tsiqlag/(Ziklag) and_Madmannāh and_Sansannah.   (JOS_15:31)

OET-RV: 31Ziklag, Madmannah, Sansannah, (JOS 15:31)

JOS 19:5וְצִקְלַג (vəʦiqlag)  Lemmas=‘וְ’, ‘צִקְלַג’ contextual morpheme glosses=‘and, Ziklag’ morpheme glosses=‘and, Ziklag’ OSHB JOS 19:5 word 1

OET-LV: 5And_Tsiqlag/(Ziklag) and hmmrəkkāⱱōt and susah.   (JOS_19:5)

OET-RV: 5Ziklag, Beyt-Markabot. Hatsarsusah, (JOS 19:5)

1 SAM 27:6צִקְלָג (ʦiqlāg)  Lemma=‘צִקְלַג’ contextual word gloss=‘Ziklag’ possible word glosses=‘Tsiqlag / (Ziklag)’ OSHB 1 SAM 27:6 word 7

OET-LV: 6And_he_gave to_him/it ʼAkīsh in_the_day (the)_that DOM Tsiqlag/(Ziklag) for_so/thus/hence Tsiqlag it_has_belonged to_the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) until the_day (the)_this.   (SA1_27:6)

OET-RV: 6So Akish gave Tsiklag to David that day, and as a result, it still belongs to Yehudah’s kings until today. (SA1 27:6)

1 SAM 27:6צִקְלַג (ʦiqlag)  Lemma=‘צִקְלַג’ contextual word gloss=‘Ziklag’ possible word glosses=‘Tsiqlag / (Ziklag)’ OSHB 1 SAM 27:6 word 10

OET-LV: 6And_he_gave to_him/it ʼAkīsh in_the_day (the)_that DOM Tsiqlag/(Ziklag) for_so/thus/hence Tsiqlag it_has_belonged to_the_kings_of Yəhūdāh/(Judah) until the_day (the)_this.   (SA1_27:6)

OET-RV: 6So Akish gave Tsiklag to David that day, and as a result, it still belongs to Yehudah’s kings until today. (SA1 27:6)

1 SAM 30:1צִקְלַג (ʦiqlag)  Lemma=‘צִקְלַג’ contextual word gloss=‘Ziklag’ possible word glosses=‘Tsiqlag / (Ziklag)’ OSHB 1 SAM 30:1 word 5

OET-LV: 30and_he/it_was when_came Dāvid and_his_of_men Tsiqlag/(Ziklag) in_the_day the_third and_the_ˊAmālēqite[s] they_had_made_a_raid against the_Negeⱱ and_near/to Tsiqlag and_they_had_attacked DOM Tsiqlag and_they_had_burnt DOM_her/it with_fire.   (SA1_30:1)

OET-RV: 30David and his men got back to Tsiklag three days later and found that the Amalekites had raided Tsiklag and other parts of the southern Judean wilderness. They had attacked Tsiklag then burnt it down, (SA1 30:1)

1 SAM 30:1צִקְלַג (ʦiqlag)  Lemma=‘צִקְלַג’ contextual word gloss=‘Ziklag’ possible word glosses=‘Tsiqlag / (Ziklag)’ OSHB 1 SAM 30:1 word 13

OET-LV: 30and_he/it_was when_came Dāvid and_his_of_men Tsiqlag/(Ziklag) in_the_day the_third and_the_ˊAmālēqite[s] they_had_made_a_raid against the_Negeⱱ and_near/to Tsiqlag and_they_had_attacked DOM Tsiqlag and_they_had_burnt DOM_her/it with_fire.   (SA1_30:1)

OET-RV: 30David and his men got back to Tsiklag three days later and found that the Amalekites had raided Tsiklag and other parts of the southern Judean wilderness. They had attacked Tsiklag then burnt it down, (SA1 30:1)

1 SAM 30:1צִקְלַג (ʦiqlag)  Lemma=‘צִקְלַג’ contextual word gloss=‘Ziklag’ possible word glosses=‘Tsiqlag / (Ziklag)’ OSHB 1 SAM 30:1 word 16

OET-LV: 30and_he/it_was when_came Dāvid and_his_of_men Tsiqlag/(Ziklag) in_the_day the_third and_the_ˊAmālēqite[s] they_had_made_a_raid against the_Negeⱱ and_near/to Tsiqlag and_they_had_attacked DOM Tsiqlag and_they_had_burnt DOM_her/it with_fire.   (SA1_30:1)

OET-RV: 30David and his men got back to Tsiklag three days later and found that the Amalekites had raided Tsiklag and other parts of the southern Judean wilderness. They had attacked Tsiklag then burnt it down, (SA1 30:1)

1 SAM 30:14צִקְלַג (ʦiqlag)  Lemma=‘צִקְלַג’ contextual word gloss=‘Ziklag’ possible word glosses=‘Tsiqlag / (Ziklag)’ OSHB 1 SAM 30:14 word 12

OET-LV: 14We we_had_made_a_raid the_Negeⱱ_of the_Kerethite[s] and_on that_which belongs_to_Yəhūdāh/(Judah) and_on the_Negeⱱ_of Kālēⱱ/(Caleb) and_DOM Tsiqlag/(Ziklag) we_had_burnt with_fire.   (SA1_30:14)

OET-RV: 14We’d raided the southern area of the Kerethites as well as part of Yehudah and the south of Caleb. And we burnt down Tsiklag.” (SA1 30:14)

1 SAM 30:26צִקְלַג (ʦiqlag)  Lemma=‘צִקְלַג’ contextual word gloss=‘Ziklag’ possible word glosses=‘Tsiqlag / (Ziklag)’ OSHB 1 SAM 30:26 word 4

OET-LV: 26and_ Dāvid _he_came to Tsiqlag/(Ziklag) and_he_sent some_of_the_booty to_the_elders_of Yəhūdāh/(Judah) to_his_of_friend to_say here to/for_you(pl) a_blessing from_the_booty_of the_enemies_of YHWH.   (SA1_30:26)

OET-RV: 26When David got back to Tsiklag, he sent a gift from some of the plunder to the elders in Yehudah, telling them, “Look, here’s a blessing for you—some of the spoil from Yahweh’s enemies.” (SA1 30:26)

2 SAM 1:1בְּצִקְלָג (bəʦiqlāg)  Lemmas=‘בְּ’, ‘צִקְלַג’ contextual morpheme glosses=‘in, Ziklag’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Ziklag’ OSHB 2 SAM 1:1 word 12

OET-LV: 1and_he/it_was after the_death_of Shāʼūl/(Saul) and_Dāvid he_returned from_when_defeated DOM (the)_Amalek and_ Dāvid _he/it_sat_down//remained//lived in_Tsiqlag/(Ziklag) days two.   (SA2_1:1)

OET-RV: 1After David returned from slaughtering the Amalekites, he stayed in Tsiklag for two days. (King Sha’ul was dead by this time.) (SA2 1:1)

2 SAM 4:10בְּצִקְלָג (bəʦiqlāg)  Lemmas=‘בְּ’, ‘צִקְלַג’ contextual morpheme glosses=‘in, Ziklag’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Ziklag’ OSHB 2 SAM 4:10 word 15

OET-LV: 10If/because the_one_who_told to_me to_say here he_has_died Shāʼūl and_he he_was like_one_bearing_news in_his_own_of_eyes and_I_took_hold in_him/it and_I_killed_him in_Tsiqlag/(Ziklag) that I_gave to_him/it news.   (SA2_4:10)

OET-RV: 10when the messenger came to Tsiklag thinking he was bringing me good news and told me that Sha’ul was dead, I had him seized and executed. (SA2 4:10)

1 CHR 12:1לְצִיקְלַג (ləʦīqəlag)  Lemmas=‘לְ’, ‘צִקְלַג’ contextual morpheme glosses=‘to, Ziklag’ morpheme glosses=‘at, Ziklag’ OSHB 1 CHR 12:1 word 5

OET-LV: 12and_these the_(ones_who)_went to Dāvid to_Tsiqlag/(Ziklag) still he_was_kept_back from_face/in_front_of Shāʼūl/(Saul) the_son_of Qīsh and_they were_among_warriors who_helped_of the_war.   (CH1_12:1)

OET-RV: 12These were the men who joined David in Tsiklag, when he was banished from Kish’s son Shaul’s presence. (They were among the warriors who assisted David in battle (CH1 12:1)

1 CHR 12:21צִיקְלַג (ʦīqəlag)  Lemma=‘צִקְלַג’ contextual word gloss=‘Ziklag’ possible word glosses=‘Tsiqlag / (Ziklag)’ OSHB 1 CHR 12:21 word 3

OET-LV: 21 when_he_went to Tsiqlag/(Ziklag) they_fell on/upon/above_him/it from_Mənashsheh Adnach and_Yōzāⱱād/(Jozabad) and_Yədīˊₐʼēl/(Jediael) and_Mīkāʼēl and_Yōzāⱱād and_ʼElīhū and_Tsillətay/(Zillethai) the_chiefs_of the_thousands who belonged_to_Mənashsheh.   (CH1_12:21)

OET-RV: 21They helped David stand against bands of raiders, because they were all powerful warriors and military leaders. (CH1 12:21)

NEH 11:28וּבְצִקְלַג (ūⱱəʦiqlag)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘צִקְלַג’ contextual morpheme glosses=‘and, in, Ziklag’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, Ziklag’ OSHB NEH 11:28 word 1

OET-LV: 28And_in_Tsiqlag/(Ziklag) and_in_Məkonāh and_in_its_of_daughters.   (NEH_11:28)

OET-RV: 28in Tsiklag, and in Mekonah and the surrounding villages, (NEH 11:28)