Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 27 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12

Parallel 1SA 27:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Sa 27:6 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)So Akish gave Tsiklag to David that day, and as a result, it still belongs to Yehudah’s kings until today.

OET-LVAnd_gave to_him/it ʼAkīsh in_the_day (the)_that DOM Tsiqlag/(Ziklag) for_so/thus/hence it_has_belonged Tsiqlag to_kings of_Yəhūdāh/(Judah) until the_day the_this.

UHBוַ⁠יִּתֶּן־ל֥⁠וֹ אָכִ֛ישׁ בַּ⁠יּ֥וֹם הַ⁠ה֖וּא אֶת־צִֽקְלָ֑ג לָ⁠כֵ֞ן הָיְתָ֤ה צִֽקְלַג֙ לְ⁠מַלְכֵ֣י יְהוּדָ֔ה עַ֖ד הַ⁠יּ֥וֹם הַ⁠זֶּֽה׃פ
   (va⁠yyitten-l⁠ō ʼākiysh ba⁠yyōm ha⁠hūʼ ʼet-ʦiqlāg lā⁠kēn hāyətāh ʦiqlag lə⁠malkēy yəhūdāh ˊad ha⁠yyōm ha⁠zzeh.◊)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἔδωκεν αὐτῷ ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τὴν Σεκελάκ· διὰ τοῦτο ἐγενήθη Σεκελὰκ τῷ βασιλεῖ τῆς Ἰουδαίας ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης.
   (Kai edōken autōi en taʸ haʸmera ekeinaʸ taʸn Sekelak; dia touto egenaʸthaʸ Sekelak tōi basilei taʸs Youdaias heōs taʸs haʸmeras tautaʸs. )

BrTrAnd he gave him Sekelac in that day: therefore Sekelac came into possession of the king of Judea to this day.

ULTAnd on that day Achish gave to him Ziklag. Therefore Ziklag belongs to the kings of Judah until this day.

USTAchish liked what David suggested. So that day Achish gave to David the town of Ziklag. As a result, Ziklag has belonged to the kings of Judah since that time.

BSB  § That day Achish gave him Ziklag, and to this day it still belongs to the kings of Judah.


OEBSo Achish gave him Ziklag at that time, therefore Ziklag belongs to the kings of Judah to this day.

WEBBEThen Achish gave him Ziklag that day: therefore Ziklag belongs to the kings of Judah to this day.

WMBB (Same as above)

NETSo Achish gave him Ziklag on that day. (For that reason Ziklag has belonged to the kings of Judah until this very day.)

LSVAnd Achish gives Ziklag to him in that day, therefore Ziklag has been for the kings of Judah until this day.

FBVAchish gave him Ziklag right away, and the town still belongs to the kings of Judah to this day.

T4TAchish liked what David suggested. So that day Achish gave to David Ziklag town. As a result, Ziklag has belonged to the kings of Judah since that time.

LEBSo Achish gave him Ziklag on that day. (Therefore, Ziklag has belonged to the kings of Judah until this day.)

BBESo Achish straight away gave him Ziklag: and for that reason Ziklag has been the property of the kings of Judah to this day.

MoffNo Moff 1SA book available

JPSThen Achish gave him Ziklag that day; wherefore Ziklag belongeth unto the kings of Judah unto this day.

ASVThen Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day.

DRAThen Achis gave him Siceleg that day: for which reason Siceleg belongeth to the kings of Juda unto this day.

YLTAnd Achish giveth to him in that day Ziklag, therefore hath Ziklag been to the kings of Judah till this day.

DrbyAnd Achish gave him Ziklag that day; therefore Ziklag belongs to the kings of Judah to this day.

RVThen Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day.

WbstrThen Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth to the kings of Judah to this day.

KJB-1769Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day.
   (Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Yudah unto this day. )

KJB-1611Then Achish gaue him Ziklag that day: wherfore Ziklag pertaineth vnto the kings of Iudah vnto this day.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsThen Achis gaue him Ziklag that same day, for which cause Ziklag pertayneth vnto the kinges of Iuda vnto this day.
   (Then Achis gave him Ziklag that same day, for which cause Ziklag pertayneth unto the kings of Yudah unto this day.)

GnvaThen Achish gaue him Ziklag that same day: therefore Ziklag pertaineth vnto the kings of Iudah vnto this day.
   (Then Achish gave him Ziklag that same day: therefore Ziklag pertaineth unto the kings of Yudah unto this day. )

CvdlThen Achis gaue him Siclag the same daye. Therfore belongeth. Siclag to the kynges of Iuda vnto this daye.
   (Then Achis gave him Siclag the same day. Therefore belongeth/belongs. Siclag to the kings of Yudah unto this day.)

WyclTherfor Achis yaf to hym Sichelech in that dai, for which cause Sichelech was maad in to the possessioun of the kyngis of Juda `til in to this dai.
   (Therefore Achis gave to him Sichelech in that day, for which cause Sichelech was made in to the possession of the kings of Yudah `til in to this day.)

LuthDa gab ihm Achis des Tages Ziklag. Daher ist Ziklag der Könige Judas bis auf diesen Tag.
   (So gave him Achis the dayss Ziklag. Therefore is Ziklag the/of_the kings/king Yudas until on this day.)

ClVgDedit itaque ei Achis in die illa Siceleg: propter quam causam facta est Siceleg regum Juda usque in diem hanc.
   (Dedit therefore to_him Achis in day that Siceleg: propter how causam facts it_is Siceleg of_kings Yuda until in diem hanc. )


TSNTyndale Study Notes:

27:6 Ziklag was about twenty-two miles southwest of Gath.
• still belongs to the kings of Judah: This note was written between Solomon’s death (931 BC) and the start of the Babylonian exile (586 BC).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Ziklag

(Some words not found in UHB: and,gave to=him/it ʼAkīsh in_the=day (the)=that DOM Tsiqlag/(Ziklag) for=so/thus/hence she/it_was Tsiqlag/(Ziklag) to,kings Yehuda until the=day the,this )

This is the name of a city in the southwest part of Judah.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

David Strengthens Southern Judah

1 Samuel 27-30

The Bible makes it clear that David was specially chosen and raised up by God to be Israel’s next king (1 Samuel 16:1-13), but Scripture also makes it clear that David’s rise to power came about through several shrewd maneuvers on his part. Among these shrewd maneuvers were David’s clandestine attacks on hostile peoples to the south of Judah and his distribution of Amalekite plunder among the towns of southern Judah. These actions by David strengthened southern Judah against their enemies and no doubt cemented Judah’s loyalty to him as a champion for their well-being. It should be noted that the Bible affirms King Saul’s effectiveness at attacking Israel’s enemies (1 Samuel 14:47-52), especially the Philistines, but various character flaws and bad choices by Saul led to God’s selection of David as the one who would replace Saul as king (1 Samuel 13:1-23; 15:1-35). Because of this, Saul grew jealous of David and sought to kill him, forcing David to seek refuge among various towns throughout Judah and even in Philistia (1 Samuel 16-27). After seeking asylum in Gath for a time, David asked King Achish if he could move his family outside of the city, and Achish gave him the border town of Ziklag. Apparently Achish still tried to keep tabs on David’s activities, however, periodically asking him where he had recently raided. David would answer that he had been raiding the Negev of Judah, the Negev of the Jerahmeelites (see 1 Chronicles 2:42), or the Negev of the Kenites (Judges 1:16; see “Saul Attacks the Amalekites” map), which were inhabited by people loyal to Israel. In reality, however, David had been raiding the Amalekites (longtime enemies of Israel; see Genesis 14:7; Exodus 17; Numbers 13:29; 14:45; Deuteronomy 25:17-19), the Geshurites, and the Girzites. These peoples lived to the south of Israel’s territory and along the Way to Shur leading to Egypt. Soon after this King Achish mustered his men at Aphek to head to battle against the Israelites in the Jezreel Valley further north. As they set off for battle and the other Philistine rulers realized David and his men were accompanying them, the rulers protested and insisted that David would turn on them in battle. So Achish sent David home and continued on to Jezreel. When David and his men arrived at Ziklag, they found that Amalekites had burned the town and carried off their wives and children. David and his men set out to attack the Amalekites and recover their families. When they reached the Besor Brook, two hundred of the men were too exhausted to go on and stayed with the other equipment while the remaining four hundred men continued toward Amalek. Along the way, David’s men found an abandoned Egyptian slave of the Amalekites who had participated in the attack on Ziklag and on other locations in southern Judah. The man led David’s men to the Amalekite camp, and then they attacked the Amalekites and retrieved all the captives and plunder that had been taken. Only four hundred Amalekites were able to escape, fleeing on camels. David’s men then rejoined their fellow warriors at the Besor Brook and returned to Ziklag. David sent some of the plunder to the leaders of Ziklag as well as to other towns where David had roamed during the time when he was fleeing from Saul. Many of these towns were located in territory formerly inhabited by Amalekites (Numbers 13:29; 14:25, 43-45; Judges 1:16; see also Judges 12:15) and were likely among those attacked by the Amalekites and other hostile peoples to the south. After this, the Amalekites are only mentioned again in Scripture to note that David killed an Amalekite who himself had killed Saul (to fulfill what Saul requested of him), to note that Amalekite plunder was among the treasures that David dedicated to the Temple of the Lord (2 Samuel 8:9-12), and to recount how in the days of Hezekiah some Simeonites went to Mount Seir and destroyed the remnant of Amalekites that had survived (1 Chronicles 4:42-43).

BI 1Sa 27:6 ©