Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← וּבְעִוָּרוֹן ↑ → Deu 28 ║ ═
OSHB Deu 28:28 וּבְעִוָּרוֹן (ū, ⱱə, ˊiūārōn) Strongs=c, b, 5788 a Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘עִוָּרוֹן’
contextual morpheme glosses=‘and, with, blindness’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, blindness’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1451
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וּבְעִוָּרוֹן’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘and, with, blindness’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘עִוָּרוֹן’’ have only one gloss: ‘and,with,blindness’.
GEN 19:11 בַּסַּנְוֵרִים (başşanvērīm) Lemmas=‘בְּ’, ‘סַנְוֵרִים’ contextual morpheme glosses=‘with_(the), blindness(es)’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, blindness’ OSHB GEN 19:11 word 7
OET-LV: 11 And_DOM the_men who were_the_entrance_of the_house they_struck with_(the)_blindness(es) from_small and_unto great and_they_became_weary to_find the_entrance. (GEN_19:11)
OET-RV: 11 Then they struck the men who were at the entrance of the house with blindness—all of them from the lowly to the prominent men—so that they gave up trying to find the door. (GEN 19:11)
LEV 22:22 עַוֶּרֶת (ˊaūeret) Lemma=‘עַוֶּרֶת’ contextual word gloss=‘blindness’ word gloss=‘blind’ OSHB LEV 22:22 word 1
OET-LV: 22 Blindness or a_fracture or a_mutilation or a_running_sore or a_festering_rash or scab[s] not you(pl)_will_present these to/for_YHWH and_a_fire_offering not you(pl)_must_give from_them on the_altar to/for_YHWH. (LEV_22:22)
OET-RV: 22 ◙ (LEV 22:22)
2 KI 6:18 בַּסַּנְוֵרִים (başşanvērīm) Lemmas=‘בְּ’, ‘סַנְוֵרִים’ contextual morpheme glosses=‘with_(the), blindness(es)’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, blindness’ OSHB 2 KI 6:18 word 13
OET-LV: 18 And_they_came_down to_him/it and_ ʼElīshāˊ _he_prayed to YHWH and_he_said strike please DOM the_nation the_this with_(the)_blindness(es) and_he_struck_them with_(the)_blindness(es) according_to_the_message_of ʼElīshāˊ. (KI2_6:18)
OET-RV: 18 When the Arameans approached to swoop in, Elisha prayed to Yahweh, “Please, strike those warriors with blinding light.” So Yahweh struck them with blinding light just as Elisha had requested, (KI2 6:18)
2 KI 6:18 בַּסַּנְוֵרִים (başşanvērīm) Lemmas=‘בְּ’, ‘סַנְוֵרִים’ contextual morpheme glosses=‘with_(the), blindness(es)’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, blindness’ OSHB 2 KI 6:18 word 15
OET-LV: 18 And_they_came_down to_him/it and_ ʼElīshāˊ _he_prayed to YHWH and_he_said strike please DOM the_nation the_this with_(the)_blindness(es) and_he_struck_them with_(the)_blindness(es) according_to_the_message_of ʼElīshāˊ. (KI2_6:18)
OET-RV: 18 When the Arameans approached to swoop in, Elisha prayed to Yahweh, “Please, strike those warriors with blinding light.” So Yahweh struck them with blinding light just as Elisha had requested, (KI2 6:18)
ZEC 12:4 בַּֽעִוָּרוֹן (baˊiūārōn) Lemmas=‘בְּ’, ‘עִוָּרוֹן’ contextual morpheme glosses=‘with, blindness’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, blindness’ OSHB ZEC 12:4 word 21
OET-LV: 4 In_the_day (the)_that the_utterance_of YHWH I_will_strike every_of horse with_bewilderment and_its_of_rider with_madness and_over the_house_of Yəhūdāh I_will_open DOM eyes_of_my and_all/each/any/every (the)_horse_of the_peoples I_will_strike with_blindness. (ZEC_12:4)
OET-RV: 4 This is Yahweh’s declaration: At that time, I will strike every horse with confusion and its rider with madness. I’ll open my eyes over the Yehudah region, but I’ll strike every horse from other countries with blindness. (ZEC 12:4)