Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Deu 5:14 יָנוּחַ (yānūaḩ) Strongs=5117 Lemma=‘נוּחַ’
contextual word gloss=‘he_may_rest’ word gloss=‘rest’
Morphology=Vqi3ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-1451
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יָנוּחַ’ (Morphology=Vqi3ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 5 different glosses: ‘he_may_rest’, ‘he_will_rest’, ‘it_may_rest’, ‘it_settles’, ‘it_will_rest’.
EXO 23:12 contextual word gloss=‘it_may_rest’ word gloss=‘rest’ OSHB EXO 23:12 word 9
OET-LV: 12 Six_of days you_will_do work(s)_of_your and_on_day the_seventh you_will_rest so_that it_may_rest ox_of_your and_your_of_donkey and_he_will_refresh_himself the_child_of your_female_slave_of_of and_the_sojourner. (EXO_23:12)
OET-RV: 12 Six days You should work for six days, then on the seventh day you must rest so that your cow and your donkey can rest, and the children of your slaves and the foreigner staying in your land can be refreshed. (EXO 23:12)
PSA 125:3 contextual word gloss=‘it_will_rest’ word gloss=‘rest’ OSHB PSA 125:3 word 3
OET-LV: 3 If/because not it_will_rest the_scepter_of (the)_wickedness over the_allotted_portion_of the_righteous_people so_that not they_may_stretch_out the_righteous_people in_injustice hands_of_their. (PSA_125:3)
OET-RV: 3 Wicked rulers must not settle on the land alloted to the righteous,
⇔ otherwise those righteous people might end up doing something that they shouldn’t do. (PSA 125:3)
PROV 21:16 contextual word gloss=‘he_will_rest’ word gloss=‘rest’ OSHB PROV 21:16 word 7
OET-LV: 16 Anyone who_wanders from_the_way_of insight in_the_assembly_of the_shades he_will_rest. (PRO_21:16)
OET-RV: 16 Anyone who wanders away from the path of insight,
⇔ → will rest in the assembly of the dead. (PRO 21:16)
ECC 7:9 contextual word gloss=‘it_settles’ word gloss=‘lodges’ OSHB ECC 7:9 word 9
OET-LV: 9 Do_not be_hasty in_your_of_spirit to_become_angry if/because anger in_the_bosom_of fools it_settles. (ECC_7:9)
OET-RV: 9 Don’t be quick to get angry,
⇔ because anger belongs in a fool’s toolbox. (ECC 7:9)