Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Deu 9:2 יִתְיַצֵּב (yityaʦʦēⱱ) Strongs=3320 Lemma=‘יָצַב’
contextual word gloss=‘will_he_stand’ word gloss=‘stand_up’
Morphology=Vti3ms PoS=hithpael_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-1451
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יִתְיַצֵּב’ (Morphology=Vti3ms PoS=hithpael_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 5 different glosses: ‘he_takes_his_stand’, ‘he_will_stand’, ‘he_will_take_his_stand’, ‘will_he_stand’, ‘will_he_take_his_stand’.
DEU 7:24 contextual word gloss=‘he_will_stand’ word gloss=‘stand’ OSHB DEU 7:24 word 10
OET-LV: 24 And_he/it_gave kings_of_their in_your_of_hand and_you_will_destroy DOM their_name from_under the_heavens not anyone he_will_stand in_your(pl)_of_face until you_have_destroyed DOM_them. (DEU_7:24)
OET-RV: 24 He’ll enable you to defeat their kings and their names will be forgotten from history. No one will be able to stand against you until you finally destroy them. (DEU 7:24)
DEU 11:25 contextual word gloss=‘he_will_stand’ word gloss=‘stand’ OSHB DEU 11:25 word 2
OET-LV: 25 Not anyone he_will_stand in_your(pl)_of_faces dread_of_your(pl) and_your_of_fear he_will_put YHWH god_of_your(pl) over the_face_of all_of the_earth/land which you(pl)_will_tread on_it just_as he_spoke to_you(pl). (DEU_11:25)
OET-RV: 25 No one will be able to resist you all. Your god Yahweh will make those peoples in that land terrified of you, just as he promised he would. (DEU 11:25)
JOS 1:5 contextual word gloss=‘he_will_stand’ word gloss=‘stand’ OSHB JOS 1:5 word 2
OET-LV: 5 Not anyone he_will_stand to_your_face all_of the_days_of your(pl)_life_of_of just_as I_was with Mosheh I_will_be with_you not I_will_abandon_you and_not I_will_leave_you. (JOS_1:5)
OET-RV: 5 No man will be able to challenge your leadership as long as you live—I’ll be with you just as I was with Mosheh—I won’t fail you or abandon you. (JOS 1:5)
PSA 36:5 contextual word gloss=‘he_takes_his_stand’ word gloss=‘sets’ OSHB PSA 36:5 word 5
OET-LV: 5 wickedness he_plans on bed_of_his he_takes_his_stand on a_way not good evil not he_rejects. (PSA_36:5)
OET-RV: 5 Your loyal commitment, Yahweh, reaches to the heavens.
⇔ ≈ Your faithfulness reaches to the clouds. (PSA 36:5)
PSA 94:16 contextual word gloss=‘will_he_take_his_stand’ word gloss=‘stands_up’ OSHB PSA 94:16 word 7
OET-LV: 16 Who will_he_rise_up to_me with evil-doers who will_he_take_his_stand to_me with those_who_do_of (of)_wickedness. (PSA_94:16)
OET-RV: ⇔ 16 Who will come and defend me against those who do evil things?
⇔ ≈ Who will stand up for me against wicked people? (PSA 94:16)
PROV 22:29 contextual word gloss=‘he_will_take_his_stand’ word gloss=‘serve’ OSHB PROV 22:29 word 9
OET-LV: 29 You_see a_person skilled in_his_of_work to_(the)_face_of/in_front_of/before kings he_will_take_his_stand not he_will_take_his_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before insignificant_people. (PRO_22:29)
OET-RV: 29 You’ve seen a man who’s skilled at his work—
⇔ → he’ll take his position in front of kings.
⇔ ^ He won’t do his work just for anybody.
⇔ (PRO 22:29)