Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Est 9:24 לְהֻמָּם (lə, hummā, m) Strongs=l, 2000 Lemmas=‘לְ’, ‘הָמַם’, ‘הוּא’
contextual morpheme glosses=‘to, disturb, them’ morpheme glosses=‘to, crush, them’
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct
Morphology=Sp3mp PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=plural
Year=-452
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘לְהֻמָּם’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct
Morphology=Sp3mp PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=plural) is always and only glossed as ‘to, disturb, them’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘הָמַם’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘to,disturb,them’.
2 KI 23:18 יָנַע (yānaˊ) Lemma=‘נוּעַ’ contextual word gloss=‘let_him_disturb’ word gloss=‘disturb’ OSHB 2 KI 23:18 word 6
OET-LV: 18 And_he/it_said leave_alone to_him/it anyone not let_him_disturb bones_of_his and_they_left_undisturbed bones_of_his with the_bones_of the_prophet who he_had_come from_Shomrōn. (KI2_23:18)
OET-RV: 18 “Don’t disturb it then,” the king ordered. “Don’t let anyone remove his bones.”
¶ So they left his bones alone, along with the bones of the other prophet who came from Shomron. (KI2 23:18)
EZE 32:9 וְהִכְעַסְתִּי (vəhikˊaştī) Lemmas=‘וְ’, ‘כָּעַס’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_disturb’ morpheme glosses=‘and, trouble’ OSHB EZE 32:9 word 1
OET-LV: 9 And_I_will_disturb the_heart_of peoples many when_I_bring breaking_of_your among_nations to lands which not you_have_known_them. (EZE_32:9)
OET-RV: 9 I’ll disturb the hearts of many people groups in lands that you don’t know about
⇔ when I bring about your destruction among the nations—among lands you haven’t known. (EZE 32:9)