Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #231994

לְהֻמָּםEst 9

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘לְהֻמָּם’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct
Morphology=Sp3mp PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=plural)
is always and only glossed as ‘to, disturb, them’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘הָמַם’, ‘הוּא’’ have only one gloss: ‘to,disturb,them’.

Hebrew words (2) other than לְהֻמָּם (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Vqc PoS=qal_verb Type=infinitive_construct
Morphology=Sp3mp PoS=pronominal_suffix Person=third Gender=masculine Number=plural)
with a gloss related to ‘disturb’

2 KI 23:18יָנַע (yānaˊ)  Lemma=‘נוּעַ’ contextual word gloss=‘let_him_disturb’ word gloss=‘disturb’ OSHB 2 KI 23:18 word 6

OET-LV: 18And_he/it_said leave_alone to_him/it anyone not let_him_disturb bones_of_his and_they_left_undisturbed bones_of_his with the_bones_of the_prophet who he_had_come from_Shomrōn.   (KI2_23:18)

OET-RV: 18Don’t disturb it then,” the king ordered. “Don’t let anyone remove his bones.”
¶ So they left his bones alone, along with the bones of the other prophet who came from Shomron. (KI2 23:18)

EZE 32:9וְהִכְעַסְתִּי (vəhikˊaştī)  Lemmas=‘וְ’, ‘כָּעַס’ contextual morpheme glosses=‘and, I_will_disturb’ morpheme glosses=‘and, trouble’ OSHB EZE 32:9 word 1

OET-LV: 9And_I_will_disturb the_heart_of peoples many when_I_bring breaking_of_your among_nations to lands which not you_have_known_them.   (EZE_32:9)

OET-RV: 9I’ll disturb the hearts of many people groups in lands that you don’t know about
 ⇔ when I bring about your destruction among the nations—among lands you haven’t known. (EZE 32:9)