Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Exo 22:22 שָׁמֹעַ (shāmoˊa) Strongs=8085 Lemma=‘שָׁמַע’
contextual word gloss=‘certainly_(hear)’ word gloss=‘to_hear’
Morphology=Vqa PoS=qal_verb Type=infinitive_absolute
Year=-1491
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שָׁמֹעַ’ (Morphology=Vqa PoS=qal_verb Type=infinitive_absolute) has 4 different glosses: ‘carefully_(listen)’, ‘certainly_(hear)’, ‘hear’, ‘really_(obey)’.
EXO 23:22 contextual word gloss=‘carefully_(listen)’ word gloss=‘to_listen’ OSHB EXO 23:22 word 3
OET-LV: 22 If/because if carefully_(listen) you_will_listen to_his_of_voice and_you_will_do all that I_will_say and_I_will_be_an_enemy_to DOM enemies_of_your and_I_will_treat_as_a_foe DOM your(pl)_of_foes. (EXO_23:22)
OET-RV: 22 But if you take careful notice of his words and do everything that I say, then I’ll be an enemy to your enemies and I’ll be against those who are against you. (EXO 23:22)
DEU 1:16 contextual word gloss=‘hear’ word gloss=‘hear’ OSHB DEU 1:16 word 7
OET-LV: 16 And_I_commanded DOM your(pl)_of_judges at_time the_that to_say hear between countrymen_of_your(pl) and_you(pl)_will_judge righteousness between anyone and_between his/its_woman and_between sojourner_of_his. (DEU_1:16)
OET-RV: 16 Then I instructed your new leaders telling them to listen carefully to both sides of disputes and make fair and honest judgements in conflicts involving either Israelis or foreigners. (DEU 1:16)
DEU 11:13 contextual word gloss=‘really_(obey)’ word gloss=‘to_obey’ OSHB DEU 11:13 word 3
OET-LV: 13 and_it_was if really_(obey) you(pl)_will_obey (to) commands_of_my which I am_commanding you(pl) the_day to_love DOM YHWH god_of_your(pl) and_to_serve_him in_all heart_of_your(pl) and_on/over_all being_of_your(pl). (DEU_11:13)
OET-RV: 13 If you all listen to the instructions that I’m giving you today, loving your god Yahweh and serving him with sincerity and with energy, (DEU 11:13)
1 SAM 23:10 contextual word gloss=‘certainly_(hear)’ word gloss=‘to_hear’ OSHB 1 SAM 23:10 word 6
OET-LV: 10 and_ Dāvid _he/it_said Oh_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) certainly_(hear) he_has_heard servant_of_your if/because_that is_seeking Shāʼūl to_come to Qəˊīlāh to_destroy (to)_city because_of_me. (SA1_23:10)
OET-RV: 10 Then David prayed, “Yahweh, God of Yisrael, your servant has heard that Sha’ul is intending to come to Ke’ilah—to destroy the city because of me. (SA1 23:10)
JER 17:24 contextual word gloss=‘carefully_(listen)’ word gloss=‘to_obey’ OSHB JER 17:24 word 3
OET-LV: 24 And_it_was if carefully_(listen) you(pl)_will_listen to_me the_utterance_of YHWH to_not to_bring a_burden in_the_gates_of the_city (the)_this in/on_day of_the_sabbath and_to_set_apart_as_holy DOM the_day_of the_sabbath to_not to_do on_it any_of work. (JER_17:24)
OET-RV: 24 ◙ (JER 17:24)