Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #339072

תָּחַשׁEze 16

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form תָּחַשׁ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘תָּחַשׁ’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 2 different glosses: ‘dolphin’, ‘leather’.

NUM 4:8 contextual word gloss=‘dolphin’ word gloss=‘fine’ OSHB NUM 4:8 word 10

OET-LV: 8And_they_will_spread_out over_them a_covering_of scarlet_stuff_of scarlet and_they_will_cover DOM_him/it with_a_covering_of skin_of dolphin and_they_will_put_in DOM poles_of_its.   (NUM_4:8)

OET-RV: 8Then they must spread a scarlet cloth over all that, and cover that again with fine leather, and then put its poles through the rings. (NUM 4:8)

NUM 4:10 contextual word gloss=‘dolphin’ word gloss=‘fine’ OSHB NUM 4:10 word 9

OET-LV: 10And_they_will_put DOM_her/it and_DOM all_of articles_of_its into a_covering_of skin_of dolphin and_they_will_put_it on the_carrying_frame.   (NUM_4:10)

OET-RV: 10Then they must wrap the lampstand and all its equipment in fine leather, and place it all on its carrying frame. (NUM 4:10)

NUM 4:11 contextual word gloss=‘dolphin’ word gloss=‘fine’ OSHB NUM 4:11 word 11

OET-LV: 11And_over the_altar_of the_gold they_will_spread_out a_covering_of violet_stuff and_they_will_cover DOM_him/it with_a_covering_of skin_of dolphin and_they_will_put_in DOM poles_of_its.   (NUM_4:11)

OET-RV: 11Then the must spread a blue cloth over the gold incense altar, and cover that again with fine leather, and then put its poles through the rings. (NUM 4:11)

NUM 4:12 contextual word gloss=‘dolphin’ word gloss=‘fine’ OSHB NUM 4:12 word 18

OET-LV: 12And_they_will_take DOM all_of the_articles_of (the)_service which they_will_serve by_them in_place and_they_will_put_them into a_covering_of violet_stuff and_they_will_cover them with_a_covering_of skin_of dolphin and_they_will_put_them on the_carrying_frame.   (NUM_4:12)

OET-RV: 12Then they must get all the other utensils that they use in the sacred tent, and cover that again with fine leather, and place it all on its carrying frame. (NUM 4:12)

Hebrew words (1) other than תָּחַשׁ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) with a gloss related to ‘leather’

SNG 3:10אַהֲבָה (ʼahₐⱱāh)  Lemma=‘אַהֲבָה’ contextual word gloss=‘leather’ word gloss=‘love’ OSHB SNG 3:10 word 10

OET-LV: 10Posts_of_its he_made silver back_of_its gold seat_of_its purple_wool middle_of_its was_fitted_out leather from_the_daughters_of Yərūshālam/(Jerusalem).   (SNG_3:10)

OET-RV: 10Its posts were made of silver, its back, gold, and its seat, purple cloth.
 ⇔ Its interior was decorated with love by Yerushalem’s young women. (SNG 3:10)