Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Sng 3:10 אַהֲבָה (ʼahₐⱱāh) Strongs=160 Lemma=‘אַהֲבָה’
contextual word gloss=‘leather’ word gloss=‘love’
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-1014
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘אַהֲבָה’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘O_love’, ‘[is]_love’, ‘leather’, ‘love’.
PROV 10:12 contextual word gloss=‘love’ word gloss=‘love’ OSHB PROV 10:12 word 8
OET-LV: 12 Hatred it_stirs_up contentions and_over all_of transgressions love it_covers. (PRO_10:12)
OET-RV: 12 Hatred stirs up quarrels,
⇔ ^ but love covers over all wrongs. (PRO 10:12)
PROV 17:9 contextual word gloss=‘love’ word gloss=‘love’ OSHB PROV 17:9 word 4
OET-LV: 9 one_who_conceals a_transgression is_seeking love and_one_who_repeats (in)_a_matter is_separating a_close_friend. (PRO_17:9)
OET-RV: 9 The person who conceals an offence is seeking acceptance,
⇔ ^ but the one repeating the matter separates close friends. (PRO 17:9)
ECC 9:1 contextual word gloss=‘love’ word gloss=‘love’ OSHB ECC 9:1 word 19
OET-LV: 9 If/because DOM all_of this I_have_given to heart_of_my and_to_make_clear DOM all_of this (cmp) the_righteous and_the_wise and_their_of_deeds are_in_the_hand_of the_ʼElohīm both love as_well_as hatred not is_knowing the_humankind (the)_everything is_before_of_them. (ECC_9:1)
OET-RV: 9 Indeed I set my mind to examine all this
⇔ and concluded that godly and wise people and their work is in God’s hands.
⇔ Being loved or being hated, humankind doesn’t know what’s ahead of them. (ECC 9:1)
SNG 2:4 contextual word gloss=‘[is]_love’ word gloss=‘love’ OSHB SNG 2:4 word 7
OET-LV: 4 He_has_brought_me into the_house_of (the)_wine and_his_of_standard over_me is_love. (SNG_2:4)
OET-RV: 4 He brought me to the house of food and wine
⇔ and his desire for me is to show love. (SNG 2:4)
SNG 2:5 contextual word gloss=‘love’ word gloss=‘love’ OSHB SNG 2:5 word 7
OET-LV: 5 Sustain_me with_raisin-cakes refresh_me with_apples if/because am_weak_of love I. (SNG_2:5)
OET-RV: 5 Sustain me with raisin cakes.
⇔ ≈ Refresh me with apples,
⇔ because I’m weak with love. (SNG 2:5)
SNG 5:8 contextual word gloss=‘love’ word gloss=‘love’ OSHB SNG 5:8 word 13
OET-LV: 8 I_adjure you(pl) Oh_daughters_of Yərūshālam/(Jerusalem) if you(pl)_will_find DOM lover_of_my what will_you(pl)_tell to_him/it (cmp)_am_weak_of love I. (SNG_5:8)
OET-RV: 8 I adjure you, young women of Yerushalem:
⇔ if you find my dearest, what will you tell him?
⇔ Tell him that I’m sick with love. (SNG 5:8)
SNG 7:7 contextual word gloss=‘O_love’ word gloss=‘love’ OSHB SNG 7:7 word 5
OET-LV: 7 how you_are_beautiful and_how you_are_lovely Oh_love with_delights. (SNG_7:7)
OET-RV: 7 You’re tall like a palm tree,
⇔ and your breasts like its clusters of dates. (SNG 7:7)
SNG 8:6 contextual word gloss=‘love’ word gloss=‘love’ OSHB SNG 8:6 word 11
OET-LV: 6 Put_me like_seal on heart_of_your like_seal on arm_of_your if/because is_strong like_death love is_severe like_Shəʼōl jealousy flames_of_its are_flames_of fire a powerful_flame. (SNG_8:6)
OET-RV: 6 Place me like the seal on your heart,
⇔ like the seal on your arm,
⇔ because live is strong like death.
⇔ Zeal is unyielding like the grave.
⇔ Its flashes are flashes of fire—Yah’s flame. (SNG 8:6)
JER 2:33 contextual word gloss=‘love’ word gloss=‘love’ OSHB JER 2:33 word 5
OET-LV: 33 How you_make_good way_of_your to_seek love for_so/thus/hence also DOM (the)_wicked_women you_have_taught DOM ways_of_your. (JER_2:33)
OET-RV: 33 ◙
⇔ …
⇔ … (JER 2:33)
HOS 11:4 contextual word gloss=‘love’ word gloss=‘love’ OSHB HOS 11:4 word 5
OET-LV: 4 With_cords_of humankind I_drew_them with_ropes_of love and_I_was to/for_them like_those_who_lift_of (of)_a_yoke on jaws_of_their and_I_inclined to_him/it I_fed_him. (HOS_11:4)
OET-RV: 4 I led them with ropes of human kindness—
⇔ with iron bands of love.
⇔ I was to them like someone who loosened the yoke on their jaws,
⇔ and I bent down to them and fed them. (HOS 11:4)
EZE 16:10 תָּחַשׁ (tāḩash) Lemma=‘תַּחַשׁ’ contextual word gloss=‘leather’ word gloss=‘fine_leather’ OSHB EZE 16:10 word 4
OET-LV: 10 And_I_clothed_you multicoloured_material and_I_shod_you leather and_I_wrapped_your_head with_(the)_linen and_I_covered_you silk. (EZE_16:10)
OET-RV: 10 Then I dressed you in embroidered clothes and put leather sandals on your feet. I wrapped you in fine linen, then covered you with silk. (EZE 16:10)