Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #221539

עֲשָׂהאֵלEzra 10

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (7) of identical word form עֲשָׂהאֵל (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘עֲשָׂהאֵל’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 3 different glosses: ‘Asahel’, ‘O_Asahel’, ‘of_Asahel’.

2 SAM 2:19 contextual word gloss=‘Asahel’ word gloss=‘ˊAsāhʼēl’ OSHB 2 SAM 2:19 word 2

OET-LV: 19And_ ˊAsāhʼēl _he_pursued after ʼAⱱnēr and_not he_turned_aside to_go to the_right and_to the_left from_after ʼAⱱnēr.   (SA2_2:19)

OET-RV: 19and Asah-El chased after Abner and wouldn’t give up. (SA2 2:19)

2 SAM 2:20 contextual word gloss=‘O_Asahel’ word gloss=‘ˊAsāhʼēl’ OSHB 2 SAM 2:20 word 7

OET-LV: 20And_ ʼAⱱnēr _he_turned behind_him and_he/it_said you is_this Oh_ˊAsāhʼēl and_he/it_said I.   (SA2_2:20)

OET-RV: 20Abner turned and said, “Is that you, Asah-El?”
¶ Yes, it’s me,” he answered. (SA2 2:20)

2 SAM 2:21 contextual word gloss=‘Asahel’ word gloss=‘ˊAsāhʼēl’ OSHB 2 SAM 2:21 word 21

OET-LV: 21And_he/it_said to_him/it ʼAⱱnēr turn_aside to/for_yourself(m) to right_of_your or to left_of_your and_seize to/for_yourself(m) one of_the_young_men and_take to/for_yourself(m) DOM spoil_of_his and_not ˊAsāhʼēl he_was_willing to_turn_aside from_after_him.   (SA2_2:21)

OET-RV: 21I’m warning you: Stop chasing me and go after someone else instead,” Abner called back. But Asah-El wouldn’t give up (SA2 2:21)

2 SAM 2:22 contextual word gloss=‘Asahel’ word gloss=‘ˊAsāhʼēl’ OSHB 2 SAM 2:22 word 6

OET-LV: 22And_he_repeated again ʼAⱱnēr to_say to ˊAsāhʼēl turn_aside to/for_yourself(m) from_after_me to/for_what will_I_strike_you towards_land and_how will_I_lift_up face_of_my to Yōʼāⱱ/(Joab) your(ms)_brother/kindred.   (SA2_2:22)

OET-RV: 22so Abner tried again, “Stop chasing me! You’ll force me to kill you, then how could I face your brother Yoav?” (SA2 2:22)

2 SAM 2:23 contextual word gloss=‘Asahel’ word gloss=‘ˊAsāhʼēl’ OSHB 2 SAM 2:23 word 24

OET-LV: 23And_he_refused to_turn_aside and_he_struck_him ʼAⱱnēr with_the_back_end(s)_of the_spear into the_belly and_it_went_out the_spear from_behind_him and_he_fell there and_he/it_died in_his_place and_he/it_was every_of (the)_one_who_came to the_place where he_fell there ˊAsāhʼēl and_he/it_died and_they_stood_still.   (SA2_2:23)

OET-RV: 23But Asah-El wouldn’t give up so Abner thrust the butt end of his spear into his stomach and it went right through and came out his back. He fell to the ground and died there, and when the others caught up, they stopped there. (SA2 2:23)

2 SAM 2:32 contextual word gloss=‘Asahel’ word gloss=‘ˊAsāhʼēl’ OSHB 2 SAM 2:32 word 3

OET-LV: 32And_people_lifted_up DOM ˊAsāhʼēl and_they_buried_him in_the_tomb_of his/its_father which was_Bēyt- leḩem and_ all_of _they_went the_night Yōʼāⱱ and_his_of_men and_it_became_light to/for_them at_Ḩeⱱrōn.   (SA2_2:32)

OET-RV: 32They retrieved Asah-El’s body and buried it in his father’s tomb in Beyt-Lehem. Then they walked all night and got back to Hebron at first light. (SA2 2:32)

2 SAM 3:30 contextual word gloss=‘Asahel’ word gloss=‘ˊAsāhʼēl’ OSHB 2 SAM 3:30 word 10

OET-LV: 30And_Yōʼāⱱ and_ʼAⱱīshay his/its_woman they_killed (to)_ʼAⱱnēr on that he_had_killed DOM ˊAsāhʼēl brother_of_their at_Giⱱˊōn in_battle.   (SA2_3:30)

OET-RV: 30(That’s how Yoav and his brother Abishai murdered Abner because he’d killed their brother Asah-El in Gibeon during the war.) (SA2 3:30)