Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #6741

אָקִיםGen 17

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form אָקִים (Morphology=Vhi1cs PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘אָקִים’ (Morphology=Vhi1cs PoS=hiphil_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=first Gender=common Number=singular) has 3 different glosses: ‘I_will_carry_out’, ‘I_will_establish’, ‘I_will_raise_up’.

DEU 18:18 contextual word gloss=‘I_will_raise_up’ word gloss=‘raise_up’ OSHB DEU 18:18 word 2

OET-LV: 18A_prophet I_will_raise_up to/for_them from_the_midst_of their_countrymen_of_of like_you and_I_will_put words/messages_of_my in_his_of_mouth and_he_will_speak to_them DOM all_of that I_will_command_him.   (DEU_18:18)

OET-RV: 18I’ll choose a prophet from among them and see him. I’ll tell him what to say, and he can pass it on to them, (DEU 18:18)

1 SAM 3:12 contextual word gloss=‘I_will_carry_out’ word gloss=‘carry_out’ OSHB 1 SAM 3:12 word 3

OET-LV: 12In_the_day (the)_that I_will_carry_out against ˊĒlī DOM all_of that I_have_spoken against house_of_his beginning and_ending.   (SA1_3:12)

OET-RV: 12When it happens, I’ll do everything that I’ve said about Eli and his family, from the beginning to the end. (SA1 3:12)

JER 30:9 contextual word gloss=‘I_will_raise_up’ word gloss=‘raise_up’ OSHB JER 30:9 word 9

OET-LV: 9And_they_will_serve DOM YHWH god_of_their and_DOM Dāvid king_of_their whom I_will_raise_up to/for_them.   (JER_30:9)

OET-RV: 9 (JER 30:9)

AMOS 9:11 contextual word gloss=‘I_will_raise_up’ word gloss=‘raise_up’ OSHB AMOS 9:11 word 3

OET-LV: 11In_the_day (the)_that I_will_raise_up DOM the_booth_of Dāvid (the)_fallen and_I_will_wall_up DOM breaches_of_their and_his_of_ruins I_will_raise_up and_I_will_rebuild_it like_the_days_of antiquity.   (AMO_9:11)

OET-RV: 11At that time, I’ll raise up David’s shelter that collapsed, and repair where it’s split.
 ⇔ ≈ I’ll raise up its ruins, and rebuild it as in the days of old. (AMO 9:11)

AMOS 9:11 contextual word gloss=‘I_will_raise_up’ word gloss=‘raise_up’ OSHB AMOS 9:11 word 12

OET-LV: 11In_the_day (the)_that I_will_raise_up DOM the_booth_of Dāvid (the)_fallen and_I_will_wall_up DOM breaches_of_their and_his_of_ruins I_will_raise_up and_I_will_rebuild_it like_the_days_of antiquity.   (AMO_9:11)

OET-RV: 11At that time, I’ll raise up David’s shelter that collapsed, and repair where it’s split.
 ⇔ ≈ I’ll raise up its ruins, and rebuild it as in the days of old. (AMO 9:11)