Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OET By Document By Section By Chapter Details
OET GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1SA Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
3:1 Yahweh calls Shemuel
3 Meanwhile young Shemuel was serving Yahweh under Eli. In those days, Yahweh rarely spoke to the people or sent visions.
2 By that time, Eli’s sight was very poor—he could barely see. One night when he was sleeping in his place,[fn] 3 and Shemuel was lying down in Yahweh’s tent (where the box was that contained the stone slabs), but God’s lamp was still burning. 4 Yahweh called out to Shemuel, and he called back, “I’m here. Coming.” 5 Then he ran to Eli and said, “Here I am, because you called me.”
“I didn’t call,” he said. “Go back and lie down.” So he went back and laid down.
6 Yahweh called again, “Shemuel.”
Shemuel got up and went to Eli and said, “Here I am, because you called me.”
“I didn’t call, my son,” he said, “Go back and lie down.”
7 (At this point, Shemuel didn’t really know Yahweh, because Yahweh hadn’t revealed himself to him before.) 8 Then Yahweh called Shemuel a third time. He got up and went to Eli and said, “Here I am, because you called me.”
Then Eli realised that it was Yahweh who was calling the boy 9 and he told Shemuel, “Go and lie down. Then if he calls to you again, just answer, ‘Speak, Yahweh, because your servant is listening.’ ” So Shemuel went and laid down again in his place.
10 Then Yahweh came and stood nearby and called like he’d done the other times, “Shemuel, Shemuel.”
“Speak,” Shemuel said, “because your servant is listening.”
11 “Listen,” Yahweh told him, “I’m about to do something in Israel that will make everyone’s ears tingle when they hear it. 12 When it happens, I’ll do everything that I’ve said about Eli and his family, from the beginning to the end. 13 I’ve told him already that I’m about to eternally judge his household because he knew about the evil that was being done, because his sons were bringing curses on themselves and he didn’t scold them. 14 That’s why I’ve promised Eli’s family that their disobedience can never be forgiven by means of sacrifices or offerings.
3:15 Shemuel tells Eli what Yahweh said
15 Then Shemuel lay down again until the morning when he opened the doors of Yahweh’s house as usual, but he was scared to tell Eli about the vision. 16 But Eli called him, “Shemuel, my son.”
“Here I am,” he answered.
17 “What did he tell you?” Eli asked. “Don’t hide it from me. May God punish you severely if you hide a single word from everything he told you.” 18 So Shemuel told him everything without hiding anything. Then Eli answered, “It’s Yahweh. May he do whatever he thinks best.”
19 As Shemuel grew up, Yahweh was with him and nothing he said failed to happen, 20 so all Israel from Dan in the north and as far as Beersheba in the south knew that Shemuel was a faithful prophet of Yahweh. 21 Over time, Yahweh continued to appear in Shiloh and to reveal his plans through Shemuel
3:2 Some translations use ‘room’ here instead of ‘place’, but it could easily be that he had a small bed in a corner somewhere.
3:2 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.
3:2 Variant note: ו/עינ/ו: (x-qere) ’וְ/עֵינָי/ו֙’: lemma_c/5869 a n_0.1.0 morph_HC/Ncbdc/Sp3ms id_09Mdv וְ/עֵינָי/ו֙
3:18 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.
If you ask someone today what biblical prophets did, they will likely tell you that they divinely foretold of future events. While this was often the case, most prophets in the Bible focused as much on “forthtelling” God’s messages as they did on “foretelling” the future. That is, their primary role was to simply “forthtell” divinely acquired messages to leaders and groups of people, and at times that included foretelling of coming judgment, blessing, rescue, etc. Also, though plenty of prophets (sometimes called “seers” in Scripture) often spoke in confrontational or eccentric language that put them at odds with kings and religious leaders, the biblical writers also applied the term prophet to people who communicated God’s messages in ways that many readers today might not think of as prophecy, such as worship leaders appointed by David to “prophesy with lyres, harps, and cymbals” (1 Chronicles 25:1). Similarly, the books of Joshua, Judges, 1 & 2 Samuel, and 1 & 2 Kings are typically categorized as history by Christians, but in the Hebrew canon they belong to the category of Former Prophets. The Lord raised up prophets throughout all of biblical history, from the giving of the law under Moses to the revelation of the last days by the apostle John, and the kings of Israel and Judah often recognized and supported specific people as official prophets of the royal court and consulted them to find out God’s perspective about official matters. Following is a list of nearly everyone designated as prophet or seer in the Old Testament and the primary area of their ministry.
• Deborah (1216 B.C.) [Judges 4:4] => Baal-tamar?
• Samuel (1070 B.C.) [1 Samuel 3:20; 1 Chronicles 29:29; 2 Chronicles 35:18] => Ramah
• Gad (1018 B.C.) [2 Samuel 24:11; 1 Chronicles 21:9; 29:29; 2 Chronicles 29:25] => Masada?
• Nathan (1000 B.C.) [2 Samuel 12:1; 1 Chronicles 29:29; 2 Chronicles 29:25] => Jerusalem
• Asaph (1000 B.C.) [2 Chronicles 29:30] => Jerusalem
• Ahijah (935 B.C.) [1 Kings 11:29; 2 Chronicles 9:29] => Jerusalem
• Shemaiah (930 B.C.) [2 Chronicles 12:2-15] => Jerusalem
• Iddo (913 B.C.) [2 Chronicles 9:29; 12:15; 13:22] => Jerusalem
• Jehu son of Hanani (890 B.C.) [1 Kings 16:1-7; 2 Chronicles 19:2] => Samaria?
• Azariah (890 B.C.) [2 Chronicles 15:1-8] => Jerusalem
• Elijah (860 B.C.) [1 Kings 18:36] => Samaria
• Micaiah (853 B.C.) [1 Kings 22:8-23; 2 Chronicles 18:7-22] => Samaria
• Jahaziel (853 B.C.) [2 Chronicles 20:14] => Jerusalem
• Eliezer (853 B.C.) [2 Chronicles 20:37] => Mareshah
• Elisha (850 B.C.) [1 Kings 19:16; 2 Kings 2:15] => Samaria
• Joel (835 B.C.) [Joel 1:1] => Jerusalem
1SA Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31