Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #17264

עָדָהGen 36

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (7) of identical word form עָדָה (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘עָדָה’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 4 different glosses: ‘Adah’, ‘O_Adah’, ‘[was]_Adah’, ‘of_Adah’.

GEN 4:19 contextual word gloss=‘[was]_Adah’ word gloss=‘ˊĀdāh’ OSHB GEN 4:19 word 8

OET-LV: 19And_he/it_took to_him/it Lemek two_of wives the_name_of the_one(f) was_ˊĀdāh and_name_of the_second(fs) was_Tsillāh/(Zillah).   (GEN_4:19)

OET-RV: 19Lemech had two wives: the first was named Adah and the second was Tsillah (Zillah). (GEN 4:19)

GEN 4:20 contextual word gloss=‘Adah’ word gloss=‘ˊĀdāh’ OSHB GEN 4:20 word 2

OET-LV: 20And_ ˊĀdāh _she/it_gave_birth DOM Jabal he he_was the_father_of dweller[s]_of tent and_livestock/cattle.   (GEN_4:20)

OET-RV: 20Adah gave birth to Yaval (Jabal) who became the ancestor of people who live in tents and rear cattle. (GEN 4:20)

GEN 4:23 contextual word gloss=‘O_Adah’ word gloss=‘ˊĀdāh’ OSHB GEN 4:23 word 4

OET-LV: 23And_ Lemek _he/it_said to_his_wives Oh_ˊĀdāh and_Tsillāh listen_to my_sound/voice Oh_wives_of Lemek give_ear_to my_speech/discourse if/because a_man I_have_killed to/for_my_wound/bruise and_child/boy/young_man to/for_my_stripe/bruise/wound.   (GEN_4:23)

OET-RV: 23Then Lemech said to his wives:
 ⇔ Adah and Tsillah, listen to me.
 ⇔ My wives, take notice of my words;
 ⇔ I killed a man who had wounded me;
 ⇔ I killed a young man who hurt me. (GEN 4:23)

GEN 36:2 contextual word gloss=‘Adah’ word gloss=‘ˊĀdāh’ OSHB GEN 36:2 word 8

OET-LV: 2ˊĒsāv he_took DOM wives_of_his from_the_daughters_of Kənaˊan/(Canaan) DOM ˊĀdāh the_daughter_of ʼĒylōn the_Ḩittiy and_DOM ʼĀhₑlīⱱāmāh the_daughter_of ˊAnāh the_daughter_of Tsiⱱˊōn/(Zibeon) the_Ḩiūī.   (GEN_36:2)

OET-RV: 2Esaw had married two local women from the Canaan region: Adah (the Hittite Elon’s daughter) and Oholibamah (Anah’s daughter and granddaughter of the Hivite Zibeon) (GEN 36:2)

GEN 36:10 contextual word gloss=‘of_Adah’ word gloss=‘ˊĀdāh’ OSHB GEN 36:10 word 7

OET-LV: 10These are_the_names_of the_sons_of ˊĒsāv ʼElīfaz the_son_of ˊĀdāh the_wife_of ˊĒsāv Rəˊūʼēl the_son_of Bāsəmat the_wife_of ˊĒsāv.   (GEN_36:10)

OET-RV: 10Two of Esaw’s sons were Elifaz, who he had with his wife Adah, and Reuel, who he had with his wife Basemat. (GEN 36:10)

GEN 36:12 contextual word gloss=‘of_Adah’ word gloss=‘ˊĀdāh’ OSHB GEN 36:12 word 13

OET-LV: 12And_Timnāˊ she_was a_concubine of_ʼElīfaz the_son_of ˊĒsāv and_she/it_gave_birth to_ʼElīfaz DOM ˊAmālēq these were_the_sons_of ˊĀdāh the_wife_of ˊĒsāv.   (GEN_36:12)

OET-RV: 12Elifaz and his slave-wife Timna had a son they named Amalek. (Elifaz’s sons were all grandsons of Esaw and his wife Adah.) (GEN 36:12)

GEN 36:16 contextual word gloss=‘of_Adah’ word gloss=‘ˊĀdāh’ OSHB GEN 36:16 word 14

OET-LV: 16Chief Qoraḩ chief Gaˊtām chief ˊAmālēq these were_the_chiefs_of ʼElīfaz in_land of_ʼEdōm these were_the_sons_of ˊĀdāh.   (GEN_36:16)

OET-RV: 16Chief Korah, Chief Gatam, Chief Amalek. Those were the chiefs of Elifaz in the Edom region. (They were the grandsons of Esaw and his wife Adah.) (GEN 36:16)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘עָדָה’’ have 5 different glosses: ‘Adah’, ‘O_Adah’, ‘[was]_Adah’, ‘it_passes_by’, ‘of_Adah’.