Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 36 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43

Parallel GEN 36:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 36:4 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Esaw’s wife Adah gave birth to Elifaz, and Basemat gave birth to Reuel.

OET-LVAnd_she/it_gave_birth ˊĀdāh to_ˊĒsāv DOM ʼElīfaz and_Bāsəmat she_bore DOM Rəˊūʼēl.

UHBוַ⁠תֵּ֧לֶד עָדָ֛ה לְ⁠עֵשָׂ֖ו אֶת־אֱלִיפָ֑ז וּ⁠בָ֣שְׂמַ֔ת יָלְדָ֖ה אֶת־רְעוּאֵֽל׃
   (va⁠ttēled ˊādāh lə⁠ˊēsāv ʼet-ʼₑlīfāz ū⁠ⱱāsəmat yālədāh ʼet-rəˊūʼēl.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἜτεκε δὲ αὐτῷ Ἀδὰ τὸν Ἑλιφάς· καὶ Βασεμὰθ ἔτεκε τὸν Ῥαγουήλ.
   (Eteke de autōi Ada ton Helifas; kai Basemath eteke ton Ɽagouaʸl. )

BrTrAnd Ada bore to him Eliphas; and Basemath bore Raguel.

ULTAnd Adah bore Eliphaz for Esau, and Basemath bore Reuel,

USTAdah had a son with Esau whom they named Eliphaz, while Basemath had a son named Reuel.

BSBAnd Adah bore Eliphaz to Esau, Basemath gave birth to Reuel,


OEBAdah bore Eliphaz to Esau; and Basemath bore Reuel;

WEBBEAdah bore to Esau Eliphaz. Basemath bore Reuel.

WMBB (Same as above)

NETAdah bore Eliphaz to Esau, Basemath bore Reuel,

LSVAnd Adah bears to Esau, Eliphaz; and Bashemath has borne Reuel;

FBVAdah had a son for Esau named Eliphaz. Basemath had Reul.

T4TEsau’s wife Adah gave birth to Eliphaz. Basemath gave birth to Reuel.

LEBAnd Adah bore to Esau Eliphaz; and Basemath bore Reuel;

BBEAdah had a son Eliphaz; and Basemath was the mother of Reuel;

MoffNo Moff GEN book available

JPSAnd Adah bore to Esau Eliphaz; and Basemath bore Reuel;

ASVAnd Adah bare to Esau Eliphaz; and Basemath bare Reuel;

DRAAnd Ada bore Eliphaz: Basemath bore Rahuel:

YLTAnd Adah beareth to Esau, Eliphaz; and Bashemath hath born Reuel;

DrbyAnd Adah bore to Esau Eliphaz; and Basmath bore Reuel.

RVAnd Adah bare to Esau Eliphaz; and Basemath bare Reuel;

WbstrAnd Adah bore to Esau, Eliphaz; and Bashemath bore Reuel;

KJB-1769And Adah bare to Esau Eliphaz; and Bashemath bare Reuel;

KJB-1611[fn]And Adah bare to Esau, Eliphaz: and Bashemath bare Revelation


36:4 1. Chron. 1.35.

BshpsAnd Ada bore vnto Esau Eliphas: and Basemath bare Rehuel.
   (And Ada bore unto Esau Eliphas: and Basemath bare Rehuel.)

GnvaAnd Adah bare vnto Esau, Eliphaz: and Basemath bare Reuel.
   (And Adah bare unto Esau, Eliphaz: and Basemath bare Reuel. )

CvdlAnd Ada bare Eliphas vnto Esau. Basmath bare Reguel.
   (And Ada bare Eliphas unto Esau. Basmath bare Reguel.)

WyclForsothe Ada childide Elifath; Batsemath childide Rahuel; Oolibama childide Hieus,

LuthUnd Ada gebar dem Esau Eliphas, aber Basmath gebar Reguel.
   (And Ada gebar to_him Esau Eliphas, but Basmath gebar Reguel.)

ClVgPeperit autem Ada Eliphaz: Basemath genuit Rahuel:
   (Peperit however Ada Eliphaz: Basemath genuit Rahuel: )


TSNTyndale Study Notes:

36:1-43 The book turns to the accounts of Isaac’s sons, concluding the unchosen line of Esau (ch 36) before proceeding with the chosen line of Jacob (ch 37).


UTNuW Translation Notes:

וַ⁠תֵּ֧לֶד עָדָ֛ה לְ⁠עֵשָׂ֖ו אֶת אֱלִיפָ֑ז

and=she/it_gave_birth ˊĀdāh to,Esau DOM ʼElīfaz

Alternate translation: “Adah had a son for Esau whom they named Eliphaz,”

וּ⁠בָ֣שְׂמַ֔ת יָלְדָ֖ה אֶת רְעוּאֵֽל

and,Basemath she/it_gave_birth DOM Rəˊū\sup_ʼēl

Consider whether or not it is best in your language to break this long sentence into two or more shorter sentences. Alternate translation: “while his wife Basemath bore a son named Reuel,”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Jacob Travels to Southern Canaan

Genesis 32-36

As with many of the stories of the Bible, the events of Jacob’s life are often misunderstood by readers as disjointed pericopes arranged primarily for theological and cultural purposes. Because of this, readers often fail to see that these stories follow a clear geographical progression of the patriarch throughout the land of Canaan. This realistic and coherent geographical framework behind the stories gives strong support to the belief that these stories are authentic, historical accounts of the experiences of Jacob and his ancestors. The overall framework for virtually all of Jacob’s stories is very simple: Jacob is born and raised in southern Canaan but comes into conflict with his twin brother Esau, so he flees to Paddan-aram in Mesopotamia (Genesis 25-28; see “Jacob Goes to Paddan-Aram” map). There he builds a large family and great wealth (Genesis 29-30) and eventually returns to southern Canaan, likely retracing the exact steps he followed when he fled (Genesis 31-35; see also “Jacob Returns to Canaan” map). During this time, Esau moves to the hill country of Seir, likely just south of southern Canaan (“Edom and the Land of Seir” map), and establishes his own family there, giving rise to the nation of Edom (Genesis 36). Though the primary intent of Jacob’s return was no doubt to resettle in Canaan, comments made during his reunion with Esau near Peniel may reveal that he also intended to travel even further to Seir to visit his brother there (Genesis 33:12-14). After crossing from Mahanaim to Peniel in Gilead, Jacob reunites with Esau and settles in Succoth for a time and builds a house for himself and booths for his cattle. He eventually crosses the Jordan River and enters Canaan, stopping first at the ancient city of Shechem. There Jacob’s daughter Dinah is defiled by the son of the region’s leader, and her brothers take revenge by killing all the men of the city. Thus, Jacob is forced to leave, but first he calls upon all his household to purify themselves. He collects their idols and rings and buries them beneath a tree in Shechem. Upon reaching Bethel, Jacob builds an altar and calls it El-bethel. The nurse of Jacob’s mother Rebekah also dies at Bethel and is buried under an oak below the town, leading them to call the place Allon-bacuth (“oak of weeping”). Jacob and his family leave for Bethlehem, but very soon after they start the journey Rachel gives birth to Benjamin and then dies. Jacob buries her along the way, apparently near a place called Zelzah (or perhaps Elzah; see 1 Samuel 10 and “Saul Search for His Donkeys” map). Jacob continues on and camps beyond the tower of Eder, perhaps near Bethlehem, since that seems to have been his original destination. Finally Jacob reaches Mamre and Hebron. Soon after this Isaac dies, and Esau and Jacob bury him. The story of Jacob’s journey ends at Genesis 35, and we are not explicitly told if Jacob traveled even further to Seir. Genesis 36, however, catalogs the descendants of Esau, the Edomites, perhaps indicating that Jacob did indeed fulfill the intentions he stated in Genesis 33:12-14.

BI Gen 36:4 ©