Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #17406

לֶאֱלִיפַזGen 36

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘לֶאֱלִיפַז’ (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun)
is always and only glossed as ‘to, Eliphaz’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘לְ’, ‘אֱלִיפַז’’ have only one gloss: ‘to,Eliphaz’.

Hebrew words (14) other than לֶאֱלִיפַז (Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Np PoS=proper_noun)
with a gloss related to ‘Eliphaz’

Have 14 other words (אֱלִיפָז, לֶֽאֱלִיפַז, אֱלִיפַז, אֱלִיפַז, אֱלִיפָז, אֱלִיפַז, אֱלִיפַז, אֱלִיפַז, אֱלִיפַז, אֱלִיפָז, אֱלִיפַז, אֱלִיפַז, אֱלִיפַז, אֱלִיפַז) with 2 lemmas altogether (Lemma=‘אֱלִיפַז’, Lemmas=‘לְ’, ‘אֱלִיפַז’)

GEN 36:4אֱלִיפָז (ʼₑlīfāz)  Lemma=‘אֱלִיפַז’ contextual word gloss=‘Eliphaz’ word gloss=‘ʼElīfaz’ OSHB GEN 36:4 word 5

OET-LV: 4And_ ˊĀdāh _she/it_gave_birth to_ˊĒsāv DOM ʼElīfaz and_Bāsəmat she_bore DOM Rəˊūʼēl.   (GEN_36:4)

OET-RV: 4Esaw’s wife Adah gave birth to Elifaz, and Basemat gave birth to Reuel. (GEN 36:4)

GEN 36:10אֱלִיפַז (ʼₑlīfaz)  Lemma=‘אֱלִיפַז’ contextual word gloss=‘Eliphaz’ word gloss=‘ʼElīfaz’ OSHB GEN 36:10 word 5

OET-LV: 10These are_the_names_of the_sons_of ˊĒsāv ʼElīfaz the_son_of ˊĀdāh the_wife_of ˊĒsāv Rəˊūʼēl the_son_of Bāsəmat the_wife_of ˊĒsāv.   (GEN_36:10)

OET-RV: 10Two of Esaw’s sons were Elifaz, who he had with his wife Adah, and Reuel, who he had with his wife Basemat. (GEN 36:10)

GEN 36:11אֱלִיפָז (ʼₑlīfāz)  Lemma=‘אֱלִיפַז’ contextual word gloss=‘of_Eliphaz’ word gloss=‘ʼElīfaz’ OSHB GEN 36:11 word 3

OET-LV: 11And_ the_sons_of _they_were of_ʼElīfaz Tēymān ʼŌmār Tsəfō/(Zepho) and_Gaˊtām and_Qənaz.   (GEN_36:11)

OET-RV: 11Elifaz’s sons were Teman, Omar, Zefo and Gatam and Kenaz. (GEN 36:11)

GEN 36:12לֶֽאֱלִיפַז (leʼₑlīfaz)  Lemmas=‘לְ’, ‘אֱלִיפַז’ contextual morpheme glosses=‘of, Eliphaz’ morpheme glosses=‘of, Eliphaz’ OSHB GEN 36:12 word 4

OET-LV: 12And_Timnāˊ she_was a_concubine of_ʼElīfaz the_son_of ˊĒsāv and_she/it_gave_birth to_ʼElīfaz DOM ˊAmālēq these were_the_sons_of ˊĀdāh the_wife_of ˊĒsāv.   (GEN_36:12)

OET-RV: 12Elifaz and his slave-wife Timna had a son they named Amalek. (Elifaz’s sons were all grandsons of Esaw and his wife Adah.) (GEN 36:12)

GEN 36:15אֱלִיפַז (ʼₑlīfaz)  Lemma=‘אֱלִיפַז’ contextual word gloss=‘of_Eliphaz’ word gloss=‘ʼElīfaz’ OSHB GEN 36:15 word 6

OET-LV: 15These were_the_chiefs_of the_sons_of ˊĒsāv the_sons_of ʼElīfaz the_firstborn_of ˊĒsāv chief Tēymān chief ʼŌmār chief Tsə chief Qənaz.   (GEN_36:15)

OET-RV: 15These were Esaw’s sons who became leaders: the sons of Elifaz (Esaw’s eldest son) which were Chief Teman, Chief Omar, Chief Zefo, Chief Kenaz, (GEN 36:15)

GEN 36:16אֱלִיפַז (ʼₑlīfaz)  Lemma=‘אֱלִיפַז’ contextual word gloss=‘of_Eliphaz’ word gloss=‘ʼElīfaz’ OSHB GEN 36:16 word 9

OET-LV: 16Chief Qoraḩ chief Gaˊtām chief ˊAmālēq these were_the_chiefs_of ʼElīfaz in_land of_ʼEdōm these were_the_sons_of ˊĀdāh.   (GEN_36:16)

OET-RV: 16Chief Korah, Chief Gatam, Chief Amalek. Those were the chiefs of Elifaz in the Edom region. (They were the grandsons of Esaw and his wife Adah.) (GEN 36:16)

1 CHR 1:35אֱלִיפַז (ʼₑlīfaz)  Lemma=‘אֱלִיפַז’ contextual word gloss=‘[were]_Eliphaz’ word gloss=‘ʼElīfaz’ OSHB 1 CHR 1:35 word 3

OET-LV: 35the_sons_of ˊĒsāv were_ʼElīfaz Rəˊūʼēl and_Yəˊūsh/(Jeush) and_Yaˊlām/(Jalam) and_Qoraḩ.   (CH1_1:35)

OET-RV: 35Esau’s sons were Elifaz, Reuel, Yeush, Yalam, and Korah. (CH1 1:35)

1 CHR 1:36אֱלִיפָז (ʼₑlīfāz)  Lemma=‘אֱלִיפַז’ contextual word gloss=‘of_Eliphaz’ word gloss=‘ʼElīfaz’ OSHB 1 CHR 1:36 word 2

OET-LV: 36the_sons_of ʼElīfaz were_Tēymān and_ʼŌmār Tsəfō/(Zephi) and_Gaˊtām Qənaz and_Timnāˊ and_Amalek.   (CH1_1:36)

OET-RV: 36Elifaz’s sons were Teman, Omar, Tsefo, Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek. (CH1 1:36)

JOB 2:11אֱלִיפַז (ʼₑlīfaz)  Lemma=‘אֱלִיפַז’ contextual word gloss=‘Eliphaz’ word gloss=‘ʼElīfaz’ OSHB JOB 2:11 word 14

OET-LV: 11and_they_heard the_three_of the_friends_of ʼIyyōⱱ/(Job) DOM all_of the_evil (the)_this which_it_had_come on/upon/above_him/it and_they_came each_one from_his_own_of_place ʼElīfaz the_Tēymānī and_Bildad the_Shuhite and_Zophar the_Naamathite and_they_met_by_appointment together to_come to_show_sympathy to_him/it and_to_comfort_him.   (JOB_2:11)

OET-RV: 11When Iyyov’s three friends heard about all the troubles that had happened to him, they each came from his place: Elifaz from Teman, Bildad from Shuah, and Zofar from Naamah. They gathered together to come to console and comfort him. (JOB 2:11)

JOB 4:1אֱלִיפַז (ʼₑlīfaz)  Lemma=‘אֱלִיפַז’ contextual word gloss=‘Eliphaz’ word gloss=‘ʼElīfaz’ OSHB JOB 4:1 word 2

OET-LV: 4and_ ʼElīfaz _he_answered the_Tēymānī and_he_said.   (JOB_4:1)

OET-RV: 4Then Elifaz (from Teman) replied: (JOB 4:1)

JOB 15:1אֱלִיפַז (ʼₑlīfaz)  Lemma=‘אֱלִיפַז’ contextual word gloss=‘Eliphaz’ word gloss=‘ʼElīfaz’ OSHB JOB 15:1 word 2

OET-LV: 15and_ ʼElīfaz _he_answered the_Tēymānī and_he_said.   (JOB_15:1)

OET-RV: 15Then Elifaz (from Teman) replied: (JOB 15:1)

JOB 22:1אֱלִיפַז (ʼₑlīfaz)  Lemma=‘אֱלִיפַז’ contextual word gloss=‘Eliphaz’ word gloss=‘ʼElīfaz’ OSHB JOB 22:1 word 2

OET-LV: 22and_ ʼElīfaz _he_answered the_Tēymānī and_he_said.   (JOB_22:1)

OET-RV: 22Then Elifaz (from Teman) responded to Iyyov: (JOB 22:1)

JOB 42:7אֱלִיפַז (ʼₑlīfaz)  Lemma=‘אֱלִיפַז’ contextual word gloss=‘Eliphaz’ word gloss=‘ʼElīfaz’ OSHB JOB 42:7 word 13

OET-LV: 7and_he/it_was after he_had_spoken YHWH DOM the_words/messages the_these to ʼIyyōⱱ/(Job) and_ YHWH _he/it_said to ʼElīfaz the_Tēymānī anger_of_my it_has_burnt in_you(ms) and_on_the_two_of friends_of_your if/because not you(pl)_have_spoken to_me a_reliable_thing like_my_of_servant ʼIyyōⱱ/(Job).   (JOB_42:7)

OET-RV: 7After Yahweh had said that to Iyyov, he told Elifaz (from Teman), “I’m angry with you and your two friends, because what you all said about me wasn’t right, like what Iyyov said. (JOB 42:7)

JOB 42:9אֱלִיפַז (ʼₑlīfaz)  Lemma=‘אֱלִיפַז’ contextual word gloss=‘Eliphaz’ word gloss=‘ʼElīfaz’ OSHB JOB 42:9 word 2

OET-LV: 9And_ ʼElīfaz _they_went the_Tēymānī and_Bildad the_Shuhite Zophar the_Naamathite and_they_did just_as he_had_spoken to_them YHWH and_ YHWH _he_lifted_up DOM the_face_of ʼIyyōⱱ/(Job).   (JOB_42:9)

OET-RV: 9So Elifaz (from Teman) and Bildad (from Shuah) and Zofar (from Naamah) went and did what Yahweh had told them, and Yahweh accepted Iyyov’s prayer. (JOB 42:9)