Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #20670

חָזַקGen 41

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form חָזַק (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘חָזַק’ (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 4 different glosses: ‘it_became_strong’, ‘it_prevailed’, ‘it_was_[too]_strong’, ‘it_was_severe’.

GEN 47:20 contextual word gloss=‘it_was_severe’ word gloss=‘severe’ OSHB GEN 47:20 word 14

OET-LV: 20And_ Yōşēf/(Joseph) _he_bought DOM all_of the_land_of Miʦrayim/(Egypt) for_Parˊoh if/because Miʦrayim they_sold everyone field_of_his if/because it_was_severe on_them the_famine and_it_became the_earth/land to_Parˊoh.   (GEN_47:20)

OET-RV: 20So Yosef bought all the farmland of Egypt for Far’oh, because every Egyptian sold his field. In that way, all the land became Far’oh’s because the famine was so extreme. (GEN 47:20)

JDG 1:28 contextual word gloss=‘it_became_strong’ word gloss=‘grew_strong’ OSHB JDG 1:28 word 3

OET-LV: 28And_he/it_was if/because Yisrāʼēl/(Israel) it_became_strong and_he/it_assigned DOM the_Kənaˊₐnī[s] into_forced_labour and_completely_(dispossess) not it_dispossessed_him.   (JDG_1:28)

OET-RV: 28(Later, the Israelis became stronger and they forced the Canaanites to work for them as their slaves, but they didn’t drive them out.) (JDG 1:28)

2 KI 3:26 contextual word gloss=‘it_was_[too]_strong’ word gloss=‘fierce’ OSHB 2 KI 3:26 word 5

OET-LV: 26And_ the_king_of _he/it_saw of_Mōʼāⱱ if/because_that it_was_too_strong from_him/it the_battle and_he/it_took with_him seven hundred(s) man who_drew_of a_sword to_break_through to the_king_of ʼEdōm and_not they_were_able.   (KI2_3:26)

OET-RV: 26When Moab’s king saw that the attackers were stronger than them, he took a team of seven hundred swordsmen to try to break through to the king of Edom, but they failed. (KI2 3:26)

1 CHR 21:4 contextual word gloss=‘it_prevailed’ word gloss=‘prevailed’ OSHB 1 CHR 21:4 word 3

OET-LV: 4And_the_message_of the_king it_prevailed over Yōʼāⱱ and_ Yōʼāⱱ _he/it_went_out and_he/it_walked/wandered in_all Yisrāʼēl/(Israel) and_he_came Yərūshālam/(Jerusalem).   (CH1_21:4)

OET-RV: 4But the king insisted, so Yoav was forced to go and survey the entire country. Then he returned to Yerushalem (CH1 21:4)