Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #22914

הָעֲגָלוֹתGen 45

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘הָעֲגָלוֹת’ (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute)
is always and only glossed as ‘the, carts’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘הַ’, ‘עֲגָלָה’’ have only one gloss: ‘the,carts’.

Hebrew words (8) other than הָעֲגָלוֹת (Morphology=Td PoS=definite_article
Morphology=Ncfpa PoS=common_noun Gender=feminine Number=plural State=absolute)
with a gloss related to ‘carts’

GEN 45:19עֲגָלוֹת (ˊₐgālōt)  Lemma=‘עֲגָלָה’ contextual word gloss=‘carts’ word gloss=‘wagons’ OSHB GEN 45:19 word 9

OET-LV: 19And_you(ms) you_are_commanded this do take to/for_you(pl) from_the_land_of Miʦrayim carts for_your_little_of_one[s] and_for_your(pl)_of_wives and_you(pl)_will_carry DOM father_of_your(pl) and_you(pl)_will_come.   (GEN_45:19)

OET-RV: 19And you’re commanded, ‘Do this: Take carts with you from here for your little ones and for your wives, and get your father and come. (GEN 45:19)

GEN 45:21עֲגָלוֹת (ˊₐgālōt)  Lemma=‘עֲגָלָה’ contextual word gloss=‘carts’ word gloss=‘wagons’ OSHB GEN 45:21 word 8

OET-LV: 21And_they_did thus the_sons_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_gave to/for_them Yōşēf carts on the_mouth_of Parˊoh and_he/it_gave to/for_them provision[s] for_journey.   (GEN_45:21)

OET-RV: 21Then Yisra’el’s sons did what they had been instructed and Yosef gave them carts as per Far’oh’s orders as well as provisions for the journey. (GEN 45:21)

GEN 46:5בָּעֲגָלוֹת (bāˊₐgālōt)  Lemmas=‘בְּ’, ‘עֲגָלָה’ contextual morpheme glosses=‘in, carts’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, wagons’ OSHB GEN 46:5 word 15

OET-LV: 5And_ Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) _he/it_rose_up from sheⱱaˊ and_ the_sons_of _they_carried of_Yisrāʼēl/(Israel) DOM Yaˊₐqoⱱ father_of_their and_DOM one[s]_of_their_little and_DOM wives_of_their in_carts which Parˊoh he_had_sent to_carry DOM_him/it.   (GEN_46:5)

OET-RV: 5Then Yacob departed from Be’er-Sheva, and his sons carried their father and their little ones and their wives in the carts that Far’oh had sent to carry him. (GEN 46:5)

NUM 7:3עֶגְלֹת (ˊeglot)  Lemma=‘עֲגָלָה’ contextual word gloss=‘carts_of’ word gloss=‘carts_of’ OSHB NUM 7:3 word 7

OET-LV: 3And_they_brought DOM offering_of_their to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH six carts_of litter and_two_plus_of ten ox[en] a_cart on two_of the_leaders and_an_ox for_one and_they_brought_near them to_(the)_face_of/in_front_of/before the_tabernacle.   (NUM_7:3)

OET-RV: 3They brought their gifts to Yahweh’s presence in six carts pulled by twelve bulls. Each cart was from two leaders, and each of the bulls was from one leader. (NUM 7:3)

NUM 7:6הָעֲגָלֹת (hāˊₐgālot)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֲגָלָה’ contextual morpheme glosses=‘the, carts’ morpheme glosses=‘the, carts’ OSHB NUM 7:6 word 4

OET-LV: 6And_ Mosheh _he/it_took DOM the_carts and_DOM the_ox[en] and_he/it_gave them to the_Lēviyyiy.   (NUM_7:6)

OET-RV: 6So Mosheh took the carts and the cattle and distributed them to the Levites, (NUM 7:6)

NUM 7:7הָעֲגָלֹת (hāˊₐgālot)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֲגָלָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_carts’ morpheme glosses=‘the, carts’ OSHB NUM 7:7 word 3

OET-LV: 7DOM two_of the_carts and_DOM four_of the_ox[en] he_gave to_the_descendants_of Gērəshōn according_to_the_mouth_of their_service_of_of.   (NUM_7:7)

OET-RV: 7giving two carts and four bulls to the Gershonites to help them with their assigned duties. (NUM 7:7)

NUM 7:8הָעֲגָלֹת (hāˊₐgālot)  Lemmas=‘הַ’, ‘עֲגָלָה’ contextual morpheme glosses=‘of, the_carts’ morpheme glosses=‘the, carts’ OSHB NUM 7:8 word 3

OET-LV: 8And_DOM four of_the_carts and_DOM eight_of the_ox[en] he_gave to_the_descendants_of Mərārī according_to_the_mouth_of their_service_of_of in_the_hand_of ʼĪtāmār the_son_of ʼAhₐron the_priest/officer.   (NUM_7:8)

OET-RV: 8Then he gave four carts and eight bulls to the Merarites to help them with their assigned duties under the supervision of the priest (Aharon’s son) Itamar. (NUM 7:8)

PSA 46:10עֲגָלוֹת (ˊₐgālōt)  Lemma=‘עֲגָלָה’ contextual word gloss=‘carts’ word gloss=‘chariots’ OSHB PSA 46:10 word 10

OET-LV: 10 he_is_making_cease wars to the_end_of the_earth/land bow[s] he_breaks and_he_cuts_in_two spear[s] carts he_burns with_fire.   (PSA_46:10)

OET-RV: 10Stay quiet and be aware that I am God.
 ⇔ I will be honoured among the nations.
 ⇔ I will be honoured throughout the world. (PSA 46:10)