Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJB-1769KJB-1611BBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 7 V1V5V9V13V17V21V25V29V33V37V41V45V49V53V57V61V65V69V73V77V81V85V89

Parallel NUM 7:6

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 7:6 ©

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_he/it_took Mosheh DOM the_carts and_DOM the_oxen and_he/it_gave DOM_them to the_Levites.

UHBוַ⁠יִּקַּ֣ח מֹשֶׁ֔ה אֶת־הָ⁠עֲגָלֹ֖ת וְ⁠אֶת־הַ⁠בָּקָ֑ר וַ⁠יִּתֵּ֥ן אוֹתָ֖⁠ם אֶל־הַ⁠לְוִיִּֽם׃
   (va⁠yyiqqaḩ mosheh ʼet-hā⁠ˊₐgālot və⁠ʼet-ha⁠bāqār va⁠yyittēn ʼōtā⁠m ʼel-ha⁠ləviyyim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTAnd Moses took the carts and the cattle, and he gave them to the Levites.

USTSo Moses took the carts and oxen and gave them to the descendants of Levi.


BSB  § So Moses took the carts and oxen and gave them to the Levites.

OEBNo OEB NUM book available

WEBMoses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.

WMB (Same as above)

NETSo Moses accepted the carts and the oxen and gave them to the Levites.

LSVAnd Moses takes the wagons and the oxen, and gives them to the Levites.

FBVMoses accepted the wagons and oxen and handed them over to the Levites.

T4TSo Moses/I took the carts and oxen and gave them to the descendants of Levi.

LEBSo Moses took the utility carts and the cattle, and he gave them to the Levites.

BBESo Moses took the carts and the oxen and gave them to the Levites.

MOFNo MOF NUM book available

JPSAnd Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.

ASVAnd Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.

DRAMoses therefore receiving the wagons and the oxen, delivered them to the Levites.

YLTAnd Moses taketh the waggons and the oxen, and giveth them unto the Levites.

DBYAnd Moses took the waggons and the oxen, and gave them to the Levites.

RVAnd Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.

WBSAnd Moses took the wagons and the oxen, and gave them to the Levites.

KJB-1769And Moses took the wagons and the oxen, and gave them unto the Levites.

KJB-1611No KJB-1611 NUM book available

BBAnd Moyses toke the charettes and the oxen, & gaue them vnto the Leuites.
   (And Moses took the charettes and the oxen, and gave them unto the Levites.)

GNVSo Moses tooke the charets and the oxen, and gaue them vnto the Leuites:
   (So Moses took the charets and the oxen, and gave them unto the Levites: )

CBThen toke Moses the charettes and oxen, and gaue them vnto the Leuites.
   (Then took Moses the charettes and oxen, and gave them unto the Levites.)

WYCAnd so whanne Moises hadde take the waynes, and the oxun, he bitook tho to the dekenes.
   (And so when Moses had take the waynes, and the oxen, he bitook tho to the deacons.)

LUTDa nahm Mose die Wagen und Rinder und gab sie den Leviten.
   (So took Mose the Wagen and Rinder and gave they/she/them the Leviten.)

CLVItaque cum suscepisset Moyses plaustra et boves, tradidit eos Levitis.
   (Itaque when/with suscepisset Moyses plaustra and boves, tradidit them Levitis. )

BRNAnd Moses took the waggons and the oxen, and gave them to the Levites.

BrLXXΚαὶ λαβὼν Μωυσῆς τὰς ἁμάξας καὶ τοὺς βόας, ἔδωκεν αὐτὰ τοῖς Λευίταις.
   (Kai labōn Mōusaʸs tas hamaxas kai tous boas, edōken auta tois Leuitais. )


TSNTyndale Study Notes:

7:1-89 This detailed description of offerings presented by Israel’s twelve tribes at the dedication of the Tabernacle includes the dedicatory gifts brought on twelve successive days.

BI Num 7:6 ©