Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #23739

אָפֵסGen 47

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (3) of identical word form אָפֵס (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘אָפֵס’ (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 2 different glosses: ‘he_will_come_to_an_end’, ‘it_has_come_to_an_end’.

GEN 47:16 contextual word gloss=‘it_has_come_to_an_end’ word gloss=‘gone’ OSHB GEN 47:16 word 9

OET-LV: 16And_ Yōşēf _he/it_said give livestock_of_your(pl) so_that_I_may_give_it to/for_you(pl) for_your(pl)_of_livestock if it_has_come_to_an_end money.   (GEN_47:16)

OET-RV: 16“Bring your livestock,” Yosef answered, “and I’ll give grain to you in exchange for them, since the silver is gone.” (GEN 47:16)

ISA 16:4 contextual word gloss=‘he_will_come_to_an_end’ word gloss=‘no_more’ OSHB ISA 16:4 word 11

OET-LV: 4Let_them_sojourn among_you my_banished_of_ones Mōʼāⱱ become a_shelter for_them from_face/in_front_of the_destroyer if/because he_will_come_to_an_end the_oppressor devastation it_will_cease they_will_be_finished the_trampler from the_earth/land.   (ISA_16:4)

OET-RV: 4
¶  (ISA 16:4)

ISA 29:20 contextual word gloss=‘he_will_come_to_an_end’ word gloss=‘no_more’ OSHB ISA 29:20 word 2

OET-LV: 20If/because he_will_come_to_an_end the_ruthless_person and_he_will_come_to_an_end the_mocker and_ all_of _they_will_be_cut_off wickedness those_who_lie_in_wait_of.   (ISA_29:20)

OET-RV: 20 (ISA 29:20)