Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #288412

כָּלָהIsa 16

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (8) of identical word form כָּלָה (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘כָּלָה’ (Morphology=Vqp3ms PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 8 different glosses: ‘it_had_come_to_an_end’, ‘it_has_been_completed’, ‘it_has_come_to_an_end’, ‘it_has_wasted_away’, ‘it_vanishes’, ‘it_was_complete’, ‘it_will_cease’, ‘it_will_fail’.

1KI 6:38 ‘it_was_complete’ OSHB 1KI 6:38 word 9

JOB 7:9 ‘it_vanishes’ OSHB JOB 7:9 word 1

PSA 73:26 ‘it_had_come_to_an_end’ OSHB PSA 73:26 word 1

ISA 15:6 ‘it_has_wasted_away’ OSHB ISA 15:6 word 9

ISA 24:13 ‘it_has_come_to_an_end’ OSHB ISA 24:13 word 12

ISA 32:10 ‘it_will_fail’ OSHB ISA 32:10 word 7

JER 8:20 ‘it_has_come_to_an_end’ OSHB JER 8:20 word 3

DAN 11:36 ‘it_has_been_completed’ OSHB DAN 11:36 word 16

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘כָּלָה’’ have 10 different glosses: ‘complete_destruction’, ‘completely’, ‘it_had_come_to_an_end’, ‘it_has_been_completed’, ‘it_has_come_to_an_end’, ‘it_has_wasted_away’, ‘it_vanishes’, ‘it_was_complete’, ‘it_will_cease’, ‘it_will_fail’.