Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← בַּשִּׁדָּפוֹן ↑ → Hag 2 ║ ═
OSHB Hag 2:17 בַּשִּׁדָּפוֹן (ba, shiddāfōn) Strongs=b, 7711 b Lemmas=‘בְּ’, ‘שִׁדָּפוֹן’
contextual morpheme glosses=‘with, blight’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, blight’
Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
TimeSeries=Prophecies_of_Haggai
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘בַּשִּׁדָּפוֹן’ (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘with, blight’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘בְּ’, ‘שִׁדָּפוֹן’’ have only one gloss: ‘with,blight’.
DEU 28:22 וּבַשִּׁדָּפוֹן (ūⱱashshiddāfōn) Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘שִׁדָּפוֹן’ contextual morpheme glosses=‘and, with, blight’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, blight’ OSHB DEU 28:22 word 8
OET-LV: 22 He_will_strike_you YHWH with_consumption and_with_fever and_with_inflammation and_with_(the)_heat and_with_sword and_with_blight and_with_mildew and_they_will_pursue_you until you_perish. (DEU_28:22)
OET-RV: 22 Yahweh will send cancer and fever and inflammation. There’ll be fiery heat and drought, and blight and mildew, and will chase you until you die. (DEU 28:22)
1 KI 8:37 שִׁדָּפוֹן (shiddāfōn) Lemma=‘שִׁדָּפוֹן’ contextual word gloss=‘blight’ word gloss=‘blight’ OSHB 1 KI 8:37 word 8
OET-LV: 37 famine if/because it_will_be in/on_the_earth pestilence if/because it_will_be blight mildew locust[s] locust[s] if/because it_will_be if/because he_will_lay_siege to_him/it enemy_of_its in_land its_gates_of_of any_of plague any_of sickness. (KI1_8:37)
OET-RV: 37 “Suppose that there was a drought in the land, or diseases like blight or mildew, or swarms of locusts or grasshoppers, or if an enemy besieges them in a gated city, or some other trouble or calamity, (KI1 8:37)
2 CHR 6:28 שִׁדָּפוֹן (shiddāfōn) Lemma=‘שִׁדָּפוֹן’ contextual word gloss=‘blight’ word gloss=‘blight’ OSHB 2 CHR 6:28 word 8
OET-LV: 28 famine if/because it_will_be in/on_the_earth pestilence if/because it_will_be blight and_mildew locust[s] and_locust[s] if/because it_will_be if/because he_will_lay_siege to_him/it enemies_of_its in_land its_gates_of_of any_of plague and_all sickness. (CH2_6:28)
OET-RV: 28 “If this land suffers from famine, or if there’s blight or mildew, or locusts or grasshoppers, plague or sickness, or if an enemy army surrounds them, (CH2 6:28)