Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #293491

אַדִּירIsa 33

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (6) of identical word form אַדִּיר (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘אַדִּיר’ (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘[are]_majestic’, ‘[is]_majestic’, ‘[will_be]_majestic’, ‘majestic’.

PSA 8:2 contextual word gloss=‘majestic’ word gloss=‘majestic’ OSHB PSA 8:2 word 4

OET-LV: 2 Oh_YHWH master(s)_of_our how majestic name_of_is_your in_all the_earth/land the_one_who set splendour_of_your above the_heavens.   (PSA_8:2)

OET-RV: 2for even infants and children to notice.
 ⇔ You have established strength because of your enemies—to put an end to the enemy and the avenger. (PSA 8:2)

PSA 8:10 contextual word gloss=‘majestic’ word gloss=‘majestic’ OSHB PSA 8:10 word 4

OET-LV: 10 Oh_YHWH master(s)_of_our how majestic name_of_is_your in_all the_earth/land.   (PSA_8:10)

PSA 76:5 contextual word gloss=‘[are]_majestic’ word gloss=‘majestic’ OSHB PSA 76:5 word 3

OET-LV: 5 are_lighted_up you are_majestic more_than_mountains_of prey.   (PSA_76:5)

OET-RV: 5The brave warriors were plundered.
 ⇔ They slept their last sleep.
 ⇔ All the warriors were helpless. (PSA 76:5)

PSA 93:4 contextual word gloss=‘[is]_majestic’ word gloss=‘mighty’ OSHB PSA 93:4 word 7

OET-LV: 4More_than_the_sounds_of waters many majestic the_breakers_of the_sea is_majestic in_height[s] YHWH.   (PSA_93:4)

OET-RV: 4The breaking ocean waves are even greater than the noisy rivers.
 ⇔ Yahweh is majestic on his high throne. (PSA 93:4)

ISA 33:21 contextual word gloss=‘majestic’ word gloss=‘mighty’ OSHB ISA 33:21 word 18

OET-LV: 21If/because (if) there will_be_majestic YHWH to/for_us a_place_of rivers canals broad_of both_sides not it_will_go in/on/over_him/it ship[s]_of rowing and_a_ship majestic not it_will_pass_along_it.   (ISA_33:21)

OET-RV: 21 (ISA 33:21)

EZE 17:23 contextual word gloss=‘majestic’ word gloss=‘noble’ OSHB EZE 17:23 word 11

OET-LV: 23On_the_mountain_of the_height_of Yisrāʼēl/(Israel) I_will_plant_it and_it_will_bear branch[es] and_it_will_produce fruit and_it_was (into)_a_cedar majestic and_they_will_dwell under_it every_of bird of_every_of wing in_the_shadow_of its_branches_of_of they_will_dwell.   (EZE_17:23)

OET-RV: 23I’ll plant it on Yisrael’s highest mountain so it’ll grow branches and produce fruit, and it’ll become a majestic cedar so that every winged bird will live under it. They’ll nest in the shade of its branches, (EZE 17:23)