Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Isa 40:23 כַּתֹּהוּ (ka, tohū) Strongs=k, 8414 Lemmas=‘כְּ’, ‘תֹּהוּ’
contextual morpheme glosses=‘like, nothingness’ morpheme glosses=‘like_the, nothing’
Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-712 TimeSeries=Prophecies_of_Isaiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘כַּתֹּהוּ’ (Morphology=Rd PoS=preposition_with_definite_article
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘like, nothingness’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘כְּ’, ‘תֹּהוּ’’ have only one gloss: ‘like,nothingness’.
ISA 40:17 מֵאֶפֶס (mēʼefeş) Lemmas=‘מִן’, ‘אֶפֶס’ contextual morpheme glosses=‘from, nothingness’ morpheme glosses=‘than, nothing’ OSHB ISA 40:17 word 5
OET-LV: 17 all_of the_nations are_as_nothing before_him from_nothingness and_emptiness they_are_regarded to_him/it. (ISA_40:17)
OET-RV: 17 ◙ (ISA 40:17)
ISA 44:9 תֹּהוּ (tohū) Lemma=‘תֹּהוּ’ contextual word gloss=‘[are]_nothingness’ word gloss=‘nothing’ OSHB ISA 44:9 word 4
OET-LV: 9 those_who_form_of (of)_an_idol of_them_of_all are_nothingness and_their_desired_of_things not they_confer_profit and_their_of_witnesses they not they_see and_not they_know so_that they_may_be_ashamed. (ISA_44:9)
OET-RV: 9 ◙ (ISA 44:9)
ISA 49:4 לְתֹהוּ (lətohū) Lemmas=‘לְ’, ‘תֹּהוּ’ contextual morpheme glosses=‘to, nothingness’ morpheme glosses=‘for, nothing’ OSHB ISA 49:4 word 5
OET-LV: 4 And_I I_said to_emptiness I_have_laboured to_nothingness and_Abel strength_of_my I_have_caused_to_fail nevertheless justice_of_my is_with YHWH and_my_of_wage[s] is_with god_of_my. (ISA_49:4)
OET-RV: ⇔ 4 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 49:4)
YNA 2:9 שָׁוְא (shāvəʼ) Lemma=‘שָׁוְא’ contextual word gloss=‘nothingness’ word gloss=‘vain’ OSHB YNA 2:9 word 3
OET-LV: 9 those_who_pay_regard vanities_of nothingness loyalty_of_their they_abandon. (JNA_2:9)
OET-RV: 9 Those who worship lifeless gods abandon their allegiance to you. (JNA 2:9)