Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Isa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52 C53 C54 C55 C56 C57 C58 C59 C60 C61 C62 C63 C64 C65 C66
Isa 40 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV The_brings rulers to_nothing judges of_[the]_earth like_the_nothing he_makes.
UHB הַנּוֹתֵ֥ן רוֹזְנִ֖ים לְאָ֑יִן שֹׁ֥פְטֵי אֶ֖רֶץ כַּתֹּ֥הוּ עָשָֽׂה׃ ‡
(hannōtēn rōzənim ləʼāyin shofţēy ʼereʦ kattohū ˊāsāh.)
Key: khaki:verbs, red:negative.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ὁ διδοὺς ἄρχοντας ὡς οὐδὲν ἄρχειν, τὴν δὲ γῆν ὡς οὐδὲν ἐποίησεν.
(Ho didous arⱪontas hōs ouden arⱪein, taʸn de gaʸn hōs ouden epoiaʸsen. )
BrTr he that appoints princes to rule as nothing, and has made the earth as nothing.
ULT He brings princes to nothingness;
⇔ he makes the rulers of the earth as naught.
UST He causes kings to have no more power,
⇔ and he causes the rulers to be worth nothing.
BSB He brings the princes to nothing
⇔ and makes the rulers [fn] of the earth meaningless.
40:23 Or judges
OEB It is he who reduces proud princes to nothing,
⇔ who turns the rulers of earth into nothing.
WEBBE who brings princes to nothing,
⇔ who makes the judges of the earth meaningless.
WMBB (Same as above)
NET He is the one who reduces rulers to nothing;
⇔ he makes the earth’s leaders insignificant.
LSV He who is making princes become nothing,
Has made judges of earth formless;
FBV He brings leaders down; he makes the rulers of the world like nothing.
T4T He causes kings to have no more power,
⇔ and he causes the rulers to be worth nothing.
LEB • [fn] princes to nothing; he makes rulers of the earth like nothing.
40:2 Or “gives”
BBE He makes rulers come to nothing; the judges of the earth are of no value.
Moff No Moff ISA book available
JPS That bringeth princes to nothing; He maketh the judges of the earth as a thing of nought.
ASV that bringeth princes to nothing; that maketh the judges of the earth as vanity.
DRA He that bringeth the searchers of secrets to nothing, that hath made the judges of the earth as vanity.
YLT He who is making princes become nothing, Judges of earth as emptiness hath made;
Drby that bringeth the princes to nothing, that maketh the judges of the earth as vanity.
RV that bringeth princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.
Wbstr That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.
KJB-1769 That bringeth the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity.
(That bringeth/brings the princes to nothing; he maketh the judges of the earth as vanity. )
KJB-1611 [fn]That bringeth the princes to nothing; hee maketh the Iudges of the earth as vanitie.
(That bringeth/brings the princes to nothing; he maketh the Judges of the earth as vanitie.)
40:23 Iob 12.21. psa.107.40.
Bshps He bringeth princes to nothing, and the iudges of the earth as though they were not.
(He bringeth/brings princes to nothing, and the judges of the earth as though they were not.)
Gnva He bringeth the princes to nothing, and maketh the iudges of the earth, as vanitie,
(He bringeth/brings the princes to nothing, and maketh the judges of the earth, as vanitie, )
Cvdl That he bringeth princes to nothinge, and the iudges of the earth to dust:
(That he bringeth/brings princes to nothing, and the judges of the earth to dust:)
Wycl Which yyueth the sercheris of priuytees, as if thei be not, and made the iugis of erthe as a veyn thing.
(Which giveth/gives the sercheris of priuytees, as if they be not, and made the judges of earth as a veyn thing.)
Luth der die Fürsten zunichte macht und die Richter auf Erden eitel macht,
(der the prince(s) zunichte macht and the Richter on earthn eitel macht,)
ClVg qui dat secretorum scrutatores quasi non sint, judices terræ velut inane fecit.[fn]
(who dat secretorum scrutatores as_if not/no sint, yudices terræ velut inane fecit. )
40.23 Qui dat secretorum. Stultam fecit Deus sapientiam hujus mundi, et hoc est: Qui dat secretorum scrutatores, quasi non sint I Cor. 1..
40.23 Who dat secretorum. Stultam he_did God wisdom huyus mundi, and this it_is: Who dat secretorum scrutatores, as_if not/no sint I Cor. 1..