Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #112883

עָתְנִיאֵלJdg 3

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form עָתְנִיאֵל (Morphology=Np PoS=proper_noun) in the Hebrew originals

The word form ‘עָתְנִיאֵל’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 3 different glosses: ‘Othniel’, ‘[were]_Othniel’, ‘of_Othniel’.

JOS 15:17 contextual word gloss=‘Othniel’ word gloss=‘ˊĀtənīʼēl’ OSHB JOS 15:17 word 2

OET-LV: 17And_he_captured_it ˊĀtəʼēl the_son_of Qənaz the_brother_of Kālēⱱ and_he_gave to_him/it DOM ˊAkşāh daughter_of_his to/for_(a)_woman.   (JOS_15:17)

OET-RV: 17Then Othniel (Kenaz’s son and Caleb’s brother) captured the city, so Caleb gave his daughter Aksah to him for a wife. (JOS 15:17)

JDG 1:13 contextual word gloss=‘Othniel’ word gloss=‘ˊĀtənīʼēl’ OSHB JDG 1:13 word 2

OET-LV: 13And_he_captured_it ˊĀtəʼēl the_son_of Qənaz the_brother_of Kālēⱱ the_small(sg) from_him/it and_he_gave to_him/it DOM ˊAkşāh daughter_of_his to/for_(a)_woman.   (JDG_1:13)

OET-RV: 13Otniel (son of Caleb’s younger brother Kenaz) captured it so Caleb gave his daughter Aksah to him to become his wife. (JDG 1:13)

JDG 3:11 contextual word gloss=‘Othniel’ word gloss=‘ˊĀtənīʼēl’ OSHB JDG 3:11 word 6

OET-LV: 11And_it_was_at_peace the_earth/land forty year[s] and_ ˊĀtəʼēl _he/it_died the_son_of Qənaz.   (JDG_3:11)

OET-RV: 11So the region had peace for forty years, and then Otniel (Kenaz’s son) died. (JDG 3:11)

1 CHR 4:13 contextual word gloss=‘[were]_Othniel’ word gloss=‘ˊĀtənīʼēl’ OSHB 1 CHR 4:13 word 3

OET-LV: 13and_the_sons of_Qənaz were_ˊĀtəʼēl and_Səyāh and_the_sons of_ˊĀtəʼēl were_Ḩtat.   (CH1_4:13)

OET-RV: 13Kenaz’s sons were Otniel and Serayah. And Otniel’s sons were Hathath and Meonotai. (CH1 4:13)

1 CHR 4:13 contextual word gloss=‘of_Othniel’ word gloss=‘ˊĀtənīʼēl’ OSHB 1 CHR 4:13 word 6

OET-LV: 13and_the_sons of_Qənaz were_ˊĀtəʼēl and_Səyāh and_the_sons of_ˊĀtəʼēl were_Ḩtat.   (CH1_4:13)

OET-RV: 13Kenaz’s sons were Otniel and Serayah. And Otniel’s sons were Hathath and Meonotai. (CH1 4:13)

Hebrew words (1) other than עָתְנִיאֵל (Morphology=Np PoS=proper_noun) with a gloss related to ‘Othniel’

1 CHR 27:15לְעָתְנִיאֵל (ləˊātənīʼēl)  Lemmas=‘לְ’, ‘עׇתְנִיאֵל’ contextual morpheme glosses=‘of, Othniel’ morpheme glosses=‘of, Othniel’ OSHB 1 CHR 27:15 word 8

OET-LV: 15the_two_plus ten for_two_plus ten the_month Ḩelday the_Nəţofātī of_ˊĀtəʼēl and_were_with division_of_his twenty and_four thousand.   (CH1_27:15)

OET-RV:  •  15The twelfth leader for the twelfth month was Heldai the Otniel (a Netofatite). His division was twenty-four thousand men. (CH1 27:15)