Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #236743

חוּץJob 18

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form חוּץ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘חוּץ’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘(of)_outside’, ‘[the]_outside’, ‘[the]_street’, ‘outside’.

LEV 18:9 contextual word gloss=‘(of)_outside’ word gloss=‘abroad’ OSHB LEV 18:9 word 12

OET-LV: 9the_nakedness_of your_sister_of_of the_daughter_of I_will_show_you(ms) or the_daughter_of your_mother_of_of one_born_of house or one_born_of (of)_outside not you_will_uncover nakedness_of_their.   (LEV_18:9)

OET-RV: 9 (LEV 18:9)

DEU 23:13 contextual word gloss=‘outside’ word gloss=‘out’ OSHB DEU 23:13 word 8

OET-LV: 13 and_a_hand it_will_belong to/for_yourself(m) from_the_outside of_camp and_you_will_go_out to_there outside.   (DEU_23:13)

OET-RV: 13You must have a spade among your equipment so that when you go to relieve yourself, you can dig a hole and then cover it up afterwards, (DEU 23:13)

DEU 23:14 contextual word gloss=‘outside’ word gloss=‘outside’ OSHB DEU 23:14 word 8

OET-LV: 14 and_a_spade it_will_belong to/for_yourself(m) with equipment_of_your and_it_was when_you_sit_down outside and_you_will_dig with_it and_you_will_turn and_you_will_cover DOM excrement_of_your.   (DEU_23:14)

OET-RV: 14because your god Yahweh walks in your camp to give you victory to defeat your enemies, so your camp must be sacred so he won’t see anything ‘unclean’ and turn away from you. (DEU 23:14)

ECC 2:25 contextual word gloss=‘outside’ word gloss=‘without’ OSHB ECC 2:25 word 6

OET-LV: 25If/because who will_he_eat and_who will_he_enjoy outside from_me.   (ECC_2:25)

OET-RV: 25because who could eat and enjoy life apart from him? (ECC 2:25)

EZE 47:2 contextual word gloss=‘[the]_outside’ word gloss=‘outside’ OSHB EZE 47:2 word 7

OET-LV: 2And_he_brought_me_out the_way_of the_gate northward and_he_brought_me_round the_way_of the_outside to the_gate_of the_outside the_way which_faces east and_see/lo/see waters were_trickling from the_side (the)_south.   (EZE_47:2)

OET-RV: 2So he took me out through the northern gate and led me around the outside to the eastern gate, and look, the water was flowing from this gate on its south side. (EZE 47:2)