Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
Hebrew words index Transliterated Hebrew words index
Hebrew lemmas index Transliterated Hebrew lemmas index
Greek words index Transliterated Greek words index
Greek lemmas index Transliterated Greek lemmas index
Important people index All people index Locations index
חוּץ (chûwts) n-m (khoots)
Source: or (shortened) חֻץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever;
Meaning: properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors
KJV: abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.
Displaying only every 10th verse out of 158:
PRO 8:26
OET-LV: 26 Until not he_had_made the_earth and_the_open_places and_the_beginning_of the_dusts_of the_world. (PRO_8:26)
OET-RV: 26 yes, even before he made the earth and fields,
⇔ or the first dust on the ground. (PRO 8:26)
KI1 8:8
OET-LV: 8 And_they_were_long the_poles and_ the_heads_of _they_were_visible of_the_poles from the_holy_place on the_face_of the_innermost_room and_not they_were_visible to_the_outside and_they_were there until the_day (the)_this. (KI1_8:8)
OET-RV: 8 The poles were very long and the ends of them could be seen from the entrance to that inner room, but otherwise they couldn’t be seen from the outside, and they’re still there to this day. (KI1 8:8)
CH2 32:3
OET-LV: 3 And_he_took_counsel with officials_of_his and_his_mighty_of_men to_stop_up DOM the_waters_of the_springs which were_from_the_outside of_city and_they_helped_him. (CH2_32:3)
OET-RV: 3 he consulted with his officials and army leaders about blocking up the springs outside the city, and they helped him. (CH2 32:3)
PRO 5:16
OET-LV: 16 Will_they_overflow springs_of_your outside_to_the in_places streams_of water. (PRO_5:16)
OET-RV: 16 Should your springs overflow out onto the streets,
⇔ ≈ with streams of water in the plaza? (PRO 5:16)
JOB 31:32
OET-LV: 32 In_street not a_sojourner he_passed_the_night doors_of_my to_path I_opened. (JOB_31:32)
OET-RV: 32 No traveller has had to overnight outside on the street—
⇔ ≈ I’ve opened my doors to travellers. (JOB 31:32)
JER 11:6
OET-LV: 6 and_ YHWH _he/it_said to_me proclaim DOM all_of the_words/messages the_these in_the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) and_in_the_streets_of Yərūshālam/(Jerusalem) to_say hear DOM the_words/messages_of the_covenant (the)_this and_you(pl)_will_do them. (JER_11:6)
OET-RV: 6 ◙ (JER 11:6)
ISA 5:25
OET-LV: 25 Therefore yes/correct/thus/so it_has_burnt the_anger of_YHWH on_people_of_his and_he_has_stretched_out his/its_hand on/upon/above_him/it and_he_has_struck_it and_they_have_quaked the_mountains corpse_of_their and_it_became like_offal in_the_middle_of the_streets in_all this not it_has_turned_back anger_of_his and_still his/its_hand is_stretched_out. (ISA_5:25)
OET-RV: 25 That’s why Yahweh got very angry at his people,
⇔ and he’s taken action against them and has struck them.
⇔ The mountains tremble and their corpses become like garbage in the streets.
⇔ In all these things, his anger doesn’t subside,
⇔ ≈ and he doesn’t withdraw the actions he’s started. (ISA 5:25)
ECC 2:25
OET-LV: 25 If/because who will_he_eat and_who will_he_enjoy outside from_me. (ECC_2:25)
OET-RV: 25 because who could eat and enjoy life apart from him? (ECC 2:25)
GEN 19:17
OET-LV: 17 And_he/it_was just_as_they_brought_out DOM_them to_the_outside and_he/it_said escape on life_of_your do_not look behind_you and_do_not stop in_all the_valley to_the_hill_country escape lest you_should_be_swept_away. (GEN_19:17)
OET-RV: 17 At that point one of them told Lot, “Flee for your lives! Don’t turn around and look behind you and don’t stop anywhere down in the plain. Escape up to the hills so you don’t get swept away!” (GEN 19:17)
DEU 24:11
OET-LV: 11 On_outside you_will_stand and_the_person whom you are_lending in_him/it he_will_bring_out to_you DOM the_pledge to_the_outside. (DEU_24:11)
OET-RV: 11 Just wait outside, then the person you’ve lent something to will bring the item out to you. (DEU 24:11)
ISA 10:6
OET-LV: 6 On_a_nation godless I_sent_him and_on the_people_of my_severe_anger_of_my I_commanded_him to_plunder plunder and_to_take_as_spoil spoil and_to_make_it a_trampling_place like_the_mud_of the_streets. (ISA_10:6)
OET-RV: 6 I’ve sent their king against an arrogant nation
⇔ ≈ and against the people that I’m angry with.
⇔ I order him to plunder the plunder and to prey on the prey,
⇔ and to trample them—trodden down like the mud in the streets. (ISA 10:6)
PRO 22:13
OET-LV: 13 He_says a_sluggard a_lion is_in_street in_the_middle the_open_places I_will_be_killed. (PRO_22:13)
OET-RV: 13 The lazy person says, “There’s a lion outside—
⇔ → I’ll be killed if I go outside!” (PRO 22:13)
CH2 5:9
OET-LV: 9 And_they_were_long the_poles and_ the_heads_of _they_were_visible of_the_poles from the_box on the_face_of the_innermost_room and_not they_were_visible to_the_outside and_he/it_was there until the_day (the)_this. (CH2_5:9)
OET-RV: 9 Those long poles stuck out and could be seen from the front of that inner room, but couldn’t be seen from the main room, and they’re still there to this day. (CH2 5:9)
EZE 43:21
OET-LV: 21 And_you_will_take DOM the_young_bull the_sin_offering and_someone_will_burn_it in_the_appointed_place_of the_house from_the_outside of_sanctuary. (EZE_43:21)
OET-RV: 21 Then take that sin offering bull and burn it in the designated part of the temple area outside the sanctuary. (EZE 43:21)
SA2 13:18
OET-LV: 18 And_was_on_her a_long_garment_of palms_and_soles if/because thus the_daughters_of they_wore the_king the_virgins robes and_he_made_go_out her servant_of_his the_outside and_he_locked the_door after_her. (SA2_13:18)
OET-RV: 18 (She was wearing the kind of long robe that the virgin daughters of the king wore as an outer garment.)
¶ So the servant pushed her outside and locked the door behind her. (SA2 13:18)
CH2 32:5
OET-LV: 5 And_he_strengthened_himself and_he/it_built DOM all_of the_city_wall which_was_broken_down and_he/it_ascended on the_towers and_to_outside the_city_wall another and_he_strengthened DOM the_Millōʼ the_city_of Dāvid and_he/it_made weapon[s] to_increase_in_number and_shields. (CH2_32:5)
OET-RV: 5 Then he strengthened his fortifications, repairing broken sections of the wall, and built towers and an outer wall. He strengthened the supporting wall on the east side of ‘The City of David’. He also manufactured many weapons and shields, (CH2 32:5)
View on BibleHub.