Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #109991

מַטּוֹתJos 22

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form מַטּוֹת (Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘מַטּוֹת’ (Morphology=Ncmpc PoS=common_noun Gender=masculine Number=plural State=construct) has 3 different glosses: ‘branches_of’, ‘of_the_tribes_of’, ‘the_tribes_of’.

NUM 1:16 contextual word gloss=‘of_the_tribes_of’ word gloss=‘tribes_of’ OSHB NUM 1:16 word 5

OET-LV: 16These were_those_who_were_called_of of_the_congregation the_leaders_of the_tribes_of their_ancestors_of_of were_the_heads_of the_families_of Yisrāʼēl/(Israel) they.   (NUM_1:16)

OET-RV: 16They were the leaders of their tribes—chosen out of their communities, and leaders of units of one thousand soldiers. (NUM 1:16)

NUM 26:55 contextual word gloss=‘of_the_tribes_of’ word gloss=‘tribes_of’ OSHB NUM 26:55 word 7

OET-LV: 55Only by_lot it_will_be_divided DOM the_earth/land to_the_names_of the_tribes_of their_ancestors_of_of they_will_inherit.   (NUM_26:55)

OET-RV: 55You must throw lots to determine which clan gets which piece of land. The lands of the clans must be within their tribal lands. (NUM 26:55)

NUM 31:4 contextual word gloss=‘the_tribes_of’ word gloss=‘tribes_of’ OSHB NUM 31:4 word 6

OET-LV: 4one_thousand to_tribe one_thousand to_tribe to_all/each/any/every the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) you(pl)_will_send_out to_war.   (NUM_31:4)

OET-RV: 4one thousand men from each tribe to go to war.” (NUM 31:4)

NUM 36:9 contextual word gloss=‘the_tribes_of’ word gloss=‘tribes_of’ OSHB NUM 36:9 word 11

OET-LV: 9And_not an_inheritance it_will_go_about from_tribe to_tribe another if/because everyone on_its_own_of_inheritance the_tribes_of they_will_hold of_the_people_of of_Yisrāʼēl/(Israel).   (NUM_36:9)

OET-RV: 9That inheritance mustn’t pass from tribe to tribe, but each Israeli tribe must keep hold of its inheritance.” (NUM 36:9)

EZE 19:11 contextual word gloss=‘branches_of’ word gloss=‘branches_of’ OSHB EZE 19:11 word 3

OET-LV: 11And_they_were to/for_her/it branches_of strength to scepters_of rulers stature_of_its and_it_was_lofty above between branches and_it_was_seen by_its_of_height by_the_abundance_of its_branches_of_of.   (EZE_19:11)

OET-RV: 11It had strong branches that were used for making rulersscepters,
 ⇔ and it towered above the branches,
 ⇔ and its height could be seen due to the mass of its foliage. (EZE 19:11)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘מַטֶּה’’ have 6 different glosses: ‘arrows’, ‘branches_of’, ‘of_the_tribes_of’, ‘rods’, ‘the_tribes_of’, ‘tribes’.