Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #99897

מָצָאוּJos 2

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (5) of identical word form מָצָאוּ (Morphology=Vqp3cp PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘מָצָאוּ’ (Morphology=Vqp3cp PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) has 3 different glosses: ‘they_found’, ‘they_found_[it]’, ‘they_found_[them]’.

EXO 16:27 contextual word gloss=‘they_found_[it]’ word gloss=‘found’ OSHB EXO 16:27 word 9

OET-LV: 27And_he/it_was in_the_day the_seventh they_went_out some_of the_people to_gather_it and_not they_found_it.   (EXO_16:27)

OET-RV: 27However, some people did go out to collect it, but they couldn’t find any, (EXO 16:27)

1 SAM 9:4 contextual word gloss=‘they_found_[them]’ word gloss=‘find’ OSHB 1 SAM 9:4 word 8

OET-LV: 4And_he/it_passed_through in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_he/it_passed_through in_land_of Shalisha and_not they_found_them and_they_passed in_the_land_of Shaˊₐlīm and_there_were_not and_he/it_passed_through in_land_of the_Jaminite[s] and_not they_found_them.   (SA1_9:4)

OET-RV: 4So they passed through the Efrayimite hill country, then through the Shalishah region, but they didn’t find them. Then they went through the Shaalim region, but there was nothing, so they continued on through the land of the Benyamites, but they didn’t find them. (SA1 9:4)

1 SAM 9:4 contextual word gloss=‘they_found_[them]’ word gloss=‘find’ OSHB 1 SAM 9:4 word 17

OET-LV: 4And_he/it_passed_through in_the_hill_country_of ʼEfrayim and_he/it_passed_through in_land_of Shalisha and_not they_found_them and_they_passed in_the_land_of Shaˊₐlīm and_there_were_not and_he/it_passed_through in_land_of the_Jaminite[s] and_not they_found_them.   (SA1_9:4)

OET-RV: 4So they passed through the Efrayimite hill country, then through the Shalishah region, but they didn’t find them. Then they went through the Shaalim region, but there was nothing, so they continued on through the land of the Benyamites, but they didn’t find them. (SA1 9:4)

2 SAM 17:20 contextual word gloss=‘they_found_[them]’ word gloss=‘find’ OSHB 2 SAM 17:20 word 19

OET-LV: 20And_ the_servants_of _they_came of_ʼAⱱīshālōm to the_woman to_the_house and_they_said where are_ʼAḩīmaˊaʦ and_Yōnātān and_she/it_said to/for_them the_woman they_have_passed_over the_brook_of the_waters and_they_sought_them and_not they_found_them and_they_returned Yərūshālam/(Jerusalem).   (SA2_17:20)

OET-RV: 20Some of Abshalom’s servants arrived at the house and asked the woman, “Where’s Ahimaats and Yonatan?”
¶ “They crossed over the creek,” she replied.
¶ So they continued searching for them, but gave up after a while and returned to Yerushalem. (SA2 17:20)

PSA 107:4 contextual word gloss=‘they_found’ word gloss=‘finding’ OSHB PSA 107:4 word 8

OET-LV: 4They_wandered_about in_wilderness in_a_desolate_place_of a_way a_city_of dwelling not they_found.   (PSA_107:4)

OET-RV: 4They wandered through the wilderness on a desert road
 ⇔ and found no city that they could settle in. (PSA 107:4)